优雅的猫214
filial是个形容词,意思是‘儿女的,父辈子辈关系的’跟孝顺几乎不沾边,国内翻译把孝顺翻为filial误导了多少人。西方人没有孝顺的观点,所以所谓地道的英语根本无从说起,要是非要找个词的话,那么obedient 是服从的意思,最接近孝顺的含义。
娜娜娜娜An
News that filial piety will be one measure to gauge the most qualified students for Peking University next year has sparked a debate online, Yangtze Evening Post reported. 在报道中,filial piety指的就是孝心、孝顺, 例如:In a traditional Chinese family filial piety is rigidly observed.(在传统的中国家庭里,人们恪守孝道。)形容词filial的意思是子女的、孝顺的,名词piety的意思是虔诚、孝顺,例如:They were drawn to the church not by piety but by curiosity.(他们去教堂不是出于虔诚而是出于好奇。)说到孝顺,就不得不说到尽孝道了,在英文中,尽孝道可以表达为fulfill filial duty。 北大明年校长实名推荐制的遴选标准(standards),不仅注重优秀的成绩(excellent grades),还注重道德(morality)。
龙龙fighting
孝顺:filial piety前几天刚好和一个美国人聊过这个词,“孝顺”就是你说的两个词合一起。例句:Historically speaking , our ancestors placed great emphasis on filial piety .历史上,我们的祖先很重视孝顺。be filial to your mother孝顺你的母亲filial pietyn.孝顺,孝心
绿色拇指跳
国外的人没有孝顺这个概念,因为他们都讲究独立,自我,很少听父母的,但这并不代表他们对父母不好。他们更强调给予,可以说 visits his parents very often,或者你需要具体说明他是如何孝顺的,买车,买房子,等等,就表明了他孝顺的含义了。