回答数
4
浏览数
206
cathyzhou214
院子,庭院: 英式garden 美式yard, (这就是美国警察一去到Scotland Yard----苏格兰场(伦敦警察厅),就想看看院子在哪里,其实根本没有院子,呵呵)。英式中,“yard” 翻译为 “场”, 就好像成都的 “北较场”,“万年场” 都是以前练兵的训练场。 美式中,“garden”翻译为“花园”, 特指人工修建的花园。
与食俱进a
courtcourtyarddooryardgarthyard
内涵帝在此
应该是Courtyard吧
热腾腾的鱼粥
courtyard就是庭院,天井,或者直接就用YARD就可以了
优质英语培训问答知识库