• 回答数

    6

  • 浏览数

    194

笑逍遥客
首页 > 英语培训 > 素人主播英文

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

nono521521

已采纳

主播的英文:anchor

anchor 读法 英 ['æŋkə]  美 ['æŋkɚ]

1、作名词的意思是:锚;抛锚停泊;靠山;新闻节目主播

2、作及物动词的意思是: 抛锚;使固定;主持节目

3、作不及物动词的意思是:抛锚

4、作形容词的意思是:末棒的;最后一棒的

短语:

1、cast anchor 抛锚;定居下来

2、anchor chain [机]锚链

3、anchor bar 撬锚棒;锚着钢筋;锚筋

4、steel anchor 钢锚件

5、anchor wire 锚索

例句:

He worked in the news division of ABC – he was the anchor of its 15-minute evening newscast.

他以前在美国广播公司的新闻部工作–他是该公司15分钟晚间新闻节目的主持人。

anchor的近义词:fix

fix 读法 英 [fɪks]  美 [fɪks]

1、作及物动词的意思是:使固定;修理;安装;准备

2、作不及物动词的意思是:固定;注视

3、作名词的意思是: 困境;方位;贿赂

短语:

1、quick fix 权宜之计

2、fix one's eyes on 注意;凝视

3、hot fix 热修复

4、fix a date 确定日期,约期

5、fix attention on 集中注意力于

例句:

1、Most blinds can be fixed directly to the top of the window-frame.

大多数百叶窗可以直接固定在窗框的顶端。

2、She fixes her steel-blue eyes on an unsuspecting local official.

她用那双铁青色的眼睛紧盯着一名毫无猜疑心的地方官员。

素人主播英文

277 评论(15)

格子女77

broadcaster

154 评论(13)

最爱的mango

我建议你把“素人心态”翻译为 "folks mentality"。"folks" 是普通百姓的意思,涵义比较广,然后在文中你可以阐述自己的意见,说 folks 就是“路人”等等。passerby 和 onlooker 的翻译都是正确的,旁观者也可以叫做 bystander,但是这样的翻译就直接把词义定死了。 如果实在找不到贴切的英语,有一个方法是用汉语拼音 "suren mentallity"(引用非英语词语要把词变成斜体。)然后再在文中说明这个 "suren" 的涵义。这是学术文章常用的方法。

181 评论(9)

爱美食的飘飘

Amateur

315 评论(10)

雪後Sunny

主持人:host or hostess主播:Chief Announcer

323 评论(11)

天才和笨蛋

host,2018/2/3 星期六 下午 11:33:11tbfqeffhxa不要皱眉,即使在伤心的时刻,因为你从不知道有谁会醉心于你的笑容请打开公众号,搜索并关注{不吃土也能变美}然后回复1,即可获取答案2018/2/3 星期六 下午 11:33:11

290 评论(10)

相关问答