我叫德卢衣
When you were trying to figure out what to buy for the environmentalist on your holiday list, fur probably didn’t cross your mind. But some ecologists and fashion enthusiast are trying to bring back the market for fur made from nutria. 当你想给环保人士的假日购物清单增加些什么时,你可能不会想到皮毛。但是一些生态学家和时尚发烧友们正试图恢复海狸鼠皮毛的市场。 Unusual fashion shows in New Orleans and Brooklyn have showcased nutria fur made into clothes in different styles. “It sounds crazy to talk about guilt-free fur – unless you understand that the nutria are destroying vast wetlands every year,” says Cree McCree, project director of Righteous Fur. 新奥尔良和布鲁克林的不同寻常时装秀展示了海狸鼠皮毛制成的不同风格的服装。“谈论没有罪恶感的皮毛听起来很疯狂——除非你知道海狸鼠每年都在破坏大片湿地,”Righteous Fur(正义皮毛)项目总监克里·麦克里说。 Scientists in Louisiana were so concerned that they decided to pay hunters $5 a tail. Some of the fur ends up in the fashion shows like the one in Brooklyn last month. 路易斯安那州的科学家非常担心,他们决定付给猎人每尾5美元。一些皮毛最终出现在时装秀上,比如上个月布鲁克林的时装秀。 Nutria were brought there from Argentina by fur farmers and let go into the wild. “The ecosystem down there can’t handle this non-native species. It’s destroying the environment. It’s them or us,” says Michael Massimi, an expert in this field. 海狸鼠是皮毛农场主从阿根廷带到这里并放生的。“那里的生态系统无法应对这种非本土物种,它正在破坏环境”,这一领域的专家迈克尔·马西米说。 The fur trade kept nutria in check for decades, but when the market for nutria collapsed in the late 1980s, the cat-sized animals multiplied like crazy. 几十年来,皮毛贸易一直控制着海狸鼠数量,但是20世纪80年代末海狸鼠市场崩溃后,这些猫一样大小的动物疯狂繁殖。 Biologist Edmond Mouton runs the nutria control program for Louisiana. He says it’s not easy to convince people that people that nutria fur is green, but he has no doubt about it. Hunters bring in more than 300,000 nutria tails a year, so part of Mouton’s job these days is trying to promote fur. 生物学家埃德蒙·莫顿负责路易斯安那州的海狸鼠控制。他说要让人们相信海狸鼠皮是绿色的并不容易,但他对此毫无疑问。猎人们每年带来超过30万条海狸鼠尾巴,所以莫顿现在的部分工作就是推广皮毛。 Then there’s Righteous Fur and its unusual fashions. Model Paige Morgan says,“To give people a guilt-free option that they can wear without someone throwing paint on them – I think that’s going to be a massive thing, at least here in New York.” Designer Jennifer Anderson admits it took her a while to come around to the opinion that using nutria fur for her creations is morally acceptable. She’s trying to come up with a label to attach to nutria fashions to show it is eco-friendly. 还有Righteous Fur和它不同寻常的时尚。模特佩奇·摩根说,“给人们一个没有罪恶感的选择,让他们可以穿着,而不用被人往身上泼油漆——我认为这将是一件大事,至少在纽约是这样。”设计师詹妮弗·安德森承认,她花了一段时间才意识到,用海狸鼠皮制作作品在道德上是可以接受的。她正尝试给海狸鼠时尚贴上环保标签。
吃鱼的猫g
在考试要求、形式和卷面结构上,今年全国3卷高考英语试卷的难度与往年基本一致,但是今年的高考与往年相比,有四个新的特点,值得考生和家长注意。
一、选材上更加注重实用性
从今年的全国三卷的题目不难看出,现在的高考英语的文章和题目等,都更偏重生活化的表达。比如阅读的 A 篇生活化痕迹非常明显,甚至是直接来自于生活中的实际文章。阅读 B 篇也是一类偏重生活的内容。C 篇D 篇的主题也都是生活化的表达和实用性较高的内容。
二、难度上更加考查积累性
在全国三卷的七选五和完形填空中,考查了跟我们的生活息息相关的内容。不少考生反映「太难了」「看不懂」。阅读的 CD 两篇大家也有同样的困惑,因为这些事情比较抽象,涉及到的生词和陌生句式表达较多。
但事实上,这些内容的难度有两面性。如果平时注意做积累训练的同学,会觉得相当简单。不注重这些训练的同学,会觉得非常难。
三、知识上更加偏重运用度
今年的写作题目里,全国三卷考查了求助信,主题是请外教指导课本剧,并且没有给出提纲,而是直接要求考生补充短剧剧情、指导内容、修改要求、会面时间地点等。如果考生对此类题目不熟悉,或者话题不熟悉,是很难有发挥的余地的。
可以看到,虽然题目形式没有太大的变化,但是已经慢慢在开放度上予以加强了。往年考生只需要按照提纲按部就班地翻译即可完成一篇写作,但现在则需要自己补全若干信息。在这种情况下,还要确保自己的句式和词汇都是高水平的。这种对知识的综合运用度,前所未有。
四、方向上更强化训练性
今年的高考英语整体方向是趋于运用和理解。往常复习高考英语的方法策略中,考生往往需要死记硬背大量知识,同时以考点为单位背大量的解题方法,从而忽略了训练。今年的高考给这样的复习方式敲响了警钟。英语的学习,已经告别了「囫囵吞枣」的时代,迈入了素质教育的时代。
扩展资料:
试卷分值结构进一步优化:
1、阅读部分每小题分值由2分增至2.5分,满分由40分增至50分。
2、写作部分满分由35分增至40分。写作部分启用新题型,突出综合性和创新性。新高考英语写作部分取消了短文改错题,保留了书面表达题,增加了读后续写题。书面表达题的分值由25分减至15分,读后续写题满分25分。
3、完形填空题量由20个减至15个,每小题分值由1.5分减至1分,满分由30分减至15分。变化后的试卷结构更加强调对学生英语阅读和写作两项关键能力的考查,更好地契合了2017版普通高中英语课程标准的理念,进一步体现了高校选拔人才的要求。
乱世you佳人
Train Information 列车信息 All customers travelling on TransLink services must be in possession of a valid ticket before boarding. For ticket information; please ask at your local station or call 13 12 30. While Queensland Rail makes every effort to ensure trains run as scheduled,there can be no guarantee of connections between trains or between train services and bus services. 所有乘坐TransLink列车旅行的乘客上车前必须持有有效车票。有关车票信息,请向当地车站询问或拨打电话13 12 30。尽管昆士兰铁路(Queensland Rail)尽一切努力确保列车准点运行,但不能确保列车之间或列车服务与公交服务之间的连接。 Lost property 失物招领 Call Lost Property on 13 16 17 during business hours for items lost on Queensland Rail services. The lost property office is open Monday to Friday 7:30am to 5:00pm and is located at Roma Street station. 在昆士兰州铁路遗失的物品请于工作时间拨打失物招领处电话13 16 17查询。失物招领处工作时间为周一至周五,上午7:30至下午5:00,地址在罗马街(Roma Street)站。 Public holidays 公共假期 On public holidays,generally a Sunday timetable operates. On certain major event days, i.e. Australia Day, Anzac Day,sporting and cultural days, special additional services may operate. Christmas Day services operate to a Christmas Day timetable, before travel please visit translink.com.au or call TransLink on 13 12 30 anytime. 公共假期,通常采用周日时间表。在某些重大节日,如澳大利亚日、澳新军团日、体育文化日,提供特别附加服务。圣诞节服务采用圣诞节时间表,旅行前请访问 translink.com.au 或随时拨打 TransLink 公司电话13 12 30。 Customers using mobility devices 使用助行设备的乘客 Many stations have wheelchair access from the car park or entrance to the station platforms. For assistance, please Queensland Rail on 13 16 17. 很多车站从停车场或站台入口到站台都设有轮椅通道。如需帮助,请拨打昆士兰铁路电话13 16 17。 Guardian trains (outbound) 安全列车(出站) Depart(离站时间) | Origin(始发) | Destination(目的地) | Arrive(到站时间) 6:42pm | Altandi | Varsity Lakes | 7:37pm 7:29pm | Central | Varsity Lakes | 8:52pm 8:57pm | Fortitude Valley | Varsity Lakes | 9:52pm 11:02pm | Roma Street | Varsity Lakes | 12:22am
优质英语培训问答知识库