• 回答数

    7

  • 浏览数

    115

馋嘴鱼了乐
首页 > 英语培训 > privilege英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

吃土少年Hollar

已采纳

have the honour of sth/ doing sth 获得做某事的殊荣(谦虚的说法)be honoured with 被授予......的殊荣

privilege英文

237 评论(13)

重庆周林频谱仪

殊荣[词典] laurel;[例句]该勋位设立于1902年,作为一项殊荣授予杰出的男性和女性。The order was created in 1902 as a special distinction for eminent men and women

276 评论(14)

doubledennis

privilege    英[ˈprɪvəlɪdʒ]    美[ˈprɪvəlɪdʒ, ˈprɪvlɪdʒ]    n.    特权; (因财富和社会地位而仅有部分人享有的) 权益; 免责特权; 特殊荣幸;    vt.    给与…特权,特免;    [例句]The Russian Federation has issued a decree abolishing special privileges for government officials.俄罗斯联邦已经颁布法令废除政府官员的特权。[其他]    第三人称单数:privileges 复数:privileges 现在分词:privileging过去式:privileged 过去分词:privileged

315 评论(9)

开心土星

2021年5月,privilege这个单词在社交平台上突然爆红,它爆红的起因是因为一个up主在B站上所发布的一个vlog《我在北大附中上学的一天》,而该vlog在社交平台上引起了众多网民们的热议,其中一个网友以其出格的言论引起了全网的关注,也造成了privilege的爆红。而以下笔者将针对privilege的爆红来讲讲自己的看法。

Privilege的中文译称是特权,而现在众多网友在使用privilege一词时,实际上给它增添的更多是负面的色彩,然而privilege一词在柯林斯阶高阶英语词典之中,其实它主要是一种中性英语单词。如2017年,英国女王在进行圣诞谈话之中,便用到了privilege,我们可以给它理解成为有幸或者说是殊荣,而现在privilege在全网爆红,其实已经偏离了它在英文语境之中的本来含义。

实际上privilege这个英语单词的爆红与凡尔赛的爆红有一定的相似之处,它们都是一种解构式话语,所谓解构式话语就是可以消解对方话语的优越感。而privilege以及凡尔赛事实上两者都是在消解富裕阶级的话语优越感,通过以类似于一种自嘲与戏谑的方式来弥合阶层之间的差异,并且在如同巴赫金笔下的狂欢广场一般让这个词语爆红,从而让其成为了一种媒介奇观。

之所以privilege会爆红,实际上是人们对于当前教育资源固化的一种担忧,人们担心阶层之间的流动逐渐静止。然而笔者认为,当前我们社会内卷的存在,以及教育制度的筛选模式,正说明了我国人民当前还有上升的渠道,因此不要以一种沮丧的态度对待当前的生活,工作,学习。

326 评论(15)

sophiabian

我不知道的,并且我对这个词也没有太多的了解,并且我不经常上网,对网络上的一些潮流词不理解。

107 评论(9)

shh小辣椒

不知道,我对这个一点都不关注,而且我也不知道具体是什么,我对这些不感兴趣。

226 评论(10)

kasumi0330

特权的英语, privilege,名词。

338 评论(15)

相关问答