好多好多猪
中国所有传统节日的英语单词如下:
春节 the Spring Festival ( New Year's Day of the Chinese lunar calendar)
农历正月初一 元宵节(灯节) the Lantern Festival
农历正月十五 端午节 the Dragon-Boat Festival
农历五月初五 元旦(1月1日)New Year's Day
春节(农历一月一日)the Spring Festival
元宵节(农历一月十五日)the Lantern Festival
国际劳动妇女节(3月8日)International Working Women'sDay
植树节(3月12日)Arbor Day
邮政节(3月20日)Postal Day
世界气象节(3月23日)World Meteorology Day
清明节(4月5日)Ching Ming Festival;Tomb-sweeping Festival
国际劳动节(5月1日)International Labour Day
中国青年节(5月4日)Chinese Youth Day
护士节(5月12日)Nurses'Festival
端午节(农历五月初五)the Dragon Boat Festival
国际儿童节(6月1日)International Children's Day
中国共产党成立纪念日(7月1日)the Party's Birthday
建军节(8月1日)the Army's Day
中秋节(农历八月十五)Mid-autumn(Moon) Festival
教师节(9月10日)Teachers'Day
重阳节(农历九月九日)Double-ninth Day
国庆节(10月1日)National Day
除夕(农历十二月三十日)New Year's Eve
外国节日的英语表达如下:
Advent (耶稣)降临节Lady Day, Annunciation 天使报喜节(3月25日)Ascension Day 耶稣升天节(复活节后第四十日)Assumption 圣母升天节(8月15日)Candlemas 圣烛节(2月2日)New Year, New Year's Day 新年(1月1日)
識食過人
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar. In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number "6" was thought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number "9" was thought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in both month and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong in Chinese means "double." Also, as double ninth was pronounced the same as the word to signify "forever", both are "Jiu Jiu," the Chinese ancestors considered it an auspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebrate this festival long time ago. On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese, gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just to hope progress in everything they are engaged in. There is no fixed ways for the Double Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, looking like a tower.