• 回答数

    5

  • 浏览数

    267

无痕之音
首页 > 英语培训 > 木马屠城英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

心如蝶舞

已采纳

欲望可以创造一切也可以毁灭一切

木马屠城英文

92 评论(11)

无敌的小饭桶

这是一个历史战役,荷马记录于《伊利亚特》。《伊利亚特》(ΙΛΙΑΣ,Ilias,Iliad, 又译《伊利昂记》、《伊利亚特》。) 相传是由盲诗人荷马(Homer,公元前800-公元前600)所作。是重要的古希腊文学作品,也是整个西方的经典之一。《伊利亚特》全诗共15,693行,分为24卷,主要内容是叙述希腊人远征特洛伊城的故事。它通过对特洛伊战争的描写,歌颂英勇善战、维护集体利益、为集体建立功勋的英雄。木马屠城记是希腊与特洛伊人发生的特洛伊战役中的一个故事情节,是整个战役中的最后一个故事。希腊联军攻打特洛伊城久攻不破,于是将士兵藏于一个巨大的木马内,派间谍让特洛伊人将木马带去城中,然后趁特洛伊人熟睡时,将特洛伊城掠夺成空,烧成一片灰烬!希腊人认为,世界上的一切事情都是由神安排的,他们给这场战争的起因编了个美丽的神话。神话中说,英雄阿喀琉斯的父母——国王珀琉斯和海中女神的女儿忒提斯举行婚礼,奥林匹斯山上的许多神仙都应邀而来了。宴会十分热闹。忽然,来了一位怒气冲冲的女神,她把一个金苹果扔在桌子上,上面刻着一行字:“给最美丽的女神”。扔苹果的女神是“争吵女神”。珀琉斯国王本来就不敢邀请她,没想到她却自己来了,而且引起一场争吵。因为女神们都想得到金苹果,以此证明自己是最美丽的。于是,众神的首领宙斯命令女神们到特洛伊去,请一个叫帕里斯的牧羊来评判。为了得到金苹果,女神们都给帕里斯最大的许诺:天后赫拉答应使他成为一个国王;智慧女神雅典娜保证使他成为一个最聪明的人;爱与美的女神阿佛洛狄忒发誓让他娶到全希腊最美丽的女子做妻子。帕里斯把金苹果给了阿佛洛狄忒,因为他不要智慧,不要当国王,只要一个最美丽的妻子。帕里斯其实也不是真正的牧羊童,是特洛伊国的王子伪装的。在阿佛洛狄忒的帮助下,帕里斯拐走了当时最美的女子海伦——斯巴达王墨涅依斯的王后。由此,引发了希腊人和特洛伊人之间的战争。却说希腊人联合起来攻打特洛伊城,但特洛伊城是个十分坚固的城市,希腊人攻打了九年也没有打下来。

135 评论(9)

candy00606

特洛伊/木马屠城 Troy (2004) 精彩对白: Achilles: At night I sometimes see them. The faces of the men I killed. They're waiting for me on the far bank of the Styx. They say, "Welcome, brother." Achilles: Be careful King of kings. First you need the victory. Achilles: Before my time is done I will look down on your corpse and smile. Achilles: Everything is more beautiful because we are doomed Achilles: Greece got along fine before I was born. And Greece will remain Greece long after I am gone. Achilles: He killed my cousin! Achilles: I chose nothing. I was born and this is what I am. Achilles: I told you how to fight but I never told you why to fight. Achilles: Imagine a king who fights his own battles. Wouldn't that be a sight? Achilles: Immortality is yours! Achilles: Is there no one else? Is there no one else? Achilles: It never ends. Achilles: Let me tell you a secret, something they don't teach you in your temple. The Gods envy us. They envy us because we're mortal, because any moment may be our last. Everything is more beautiful because we're doomed. You will never be more lovely than you are now. We will never be here again. Achilles: Let no man forget how menacing we are; we are lions! Do you know what's there, waiting, beyond that beach? Immortality! Take it, it's yours! Achilles: Maybe kings were too far behind him to see. Achilles: Men are wretched things. Achilles: Perhaps the kings were too far behind to see: the soldiers won the battle. Achilles: Perhaps your brother can comfort them. I hear he's good at charming other men's wives. Achilles: Play your tricks on me. But not on my cousin. Achilles: Priam? Achilles: That is why no one will remember your name. Achilles: The gods envy us... because every breath might be our last. Everything's more beautiful that way. Achilles: There are no pacts between lions and men. (*^__^*) 嘻嘻……没有翻译··········

109 评论(14)

天棚元帅

你怎么也得说的清楚点吧 有很多重的名字的。王心凌还有歌叫木马屠城哪。发第一句话过来啊

116 评论(14)

狮子猫的吃路

特洛伊木马 首领站在特伊洛城的高墙上。“希腊人已经走了,我们胜利了。”他说。“他们努力攻占我们的城市10年了。现在他们已经放弃并驾船离去!” “但是看哪儿,”一名士兵说。“他们留下了一匹巨型的木马。” “哦,是的。”首领说,“它太大了,希腊人不想把它带走。帮忙把他拖进城里。” 那天晚上,在城市主广场上,所有的特伊洛人都在庆祝。他们围着木马载歌载舞,而且拿愚蠢的希腊人开玩笑。“我从小就没有这样笑过。”首领说。晚会后,他们锁上了所有的城门,接着都去睡觉了。 到了午夜,除了这匹巨型木马外,主广场空荡荡的。突然,木马侧面的迷们打开了。木马里藏满了希腊士兵!他们一个个悄悄地从木马里爬出来。 士兵们打开了城门。希腊士兵进了城。 10年来,希腊人都不能通过战争攻下这座城。然而,在一个晚上,他们采取了一个聪明的计谋成功地攻下了特洛伊城。

322 评论(12)

相关问答