Baby大太阳
简历上则是project manager(项目经理,跟项目负责人大体一样吧)。楼上的,person responsible是统称,英文里用这个,是因为不知道各个公司的任职系统。你给的例子也都是这样,是很笼统的一些论述的题目。如果这是简历的话,岂有自己不知自己职称的?但是因为英文中没有“项目负责人”一说,为了让阅读简历的人了解,所以用最相近的project manager代替。
koko乔纳
一、person in charge
[法] 主管人,代表
Please connect me to the person in charge.
请帮我和负责人联系。
二、the man at the wheel
英 [ðə mæn æt ðə hwi:l] 美 [ði mæn æt ði hwil]
n.舵手,负责人
I havent met with the very man at the wheel of Microsoft ( China), so I have to keep the Attorney Opinion in receptionist's hand.
我根本没有见到微软公司的任何实际负责人,只好将律师函交给前台接待人员。
扩展资料
关于负责的英文:
一、be responsible for
英 [bi: riˈspɔnsəbl fɔ:] 美 [bi rɪˈspɑnsəbəl fɔr]
为…负责,形成…的原因;主管
And only you will be responsible for this.
而且只有你会为这个负责。
二、be in charge of
英 [bi: in tʃɑ:dʒ ɔv] 美 [bi ɪn tʃɑrdʒ ʌv]
负责;主管;职掌;管理
He will be in charge of all hiring and firing at PHA.
他将负责公共房产管理局所有人员的雇用和解聘事务。
Flora已被注册
负责人:Person in charge单词介绍:1、person,英 [ˈpɜ:sn] 美 [ˈpɜ:rsn] 释义:n.人;(语法)人称;身体;容貌2、charge,英 [tʃɑ:dʒ] 美 [tʃɑ:rdʒ]释义:(1)vt.装载;控诉;使充电;索价(2)vi.充电;索价;向前冲;记在账上(3)n.电荷;指控;要价;指责"担任产品设计项目负责人,带领本小组团队完成设计项目"翻译如下:As the product design project leader, lead the team to complete the design project.
黑眼圈砸死你
担任产品设计项目负责人,带领本小组团队完成设计项目 责任人:the person in charge (of) sth.这句话的译文:I'am the person in charge of products design development, and also be confident in leading the whole team to complete this project successfully.==〉我是负责产品设计开发的负责人,并且我有信心带领整个小组,成功的完成整个项目。/
雪梨的天空shelly
PI(项目负责人)是Principal Investigator的英文缩写。
Principal 读法 英 ['prɪnsəp(ə)l] 美 ['prɪnsəpl]
1、adj. 主要的;资本的
2、n. 首长;校长;资本;当事人
短语:
1、principal component 主成分;[化]知组分
2、principal component analysis 主成分分析
3、principal and interest 本利,本金及利息
4、principal stress 主应力;枝力,枝动
5、principal axis [物]主轴
词义辨析:
principal, leading,major, chief, main这组词都有“首要的,主要的”的意思,其区别是:
1、principal 用于人时,指地位优于其他人;用于物时,指该物在大小、重要性等方面优于他物。
2、leading 侧重指具有影响力或凝聚力。从而有主导和引导的作用。
3、major 指同其他人或其它物、问题等相比较,显得更加重要和突出。
4、chief 拽人时,表同类中职位最高,权力最大;指物时,表同类中最重要,价值最高。
5、main 通常只用于物。指在一定范围内,某物的重要性、体积或力量等超过其它物。
词语用法:
1、principal用作形容词的意思是“最重要的,主要的,首要的”,用于人时指其起的作用最大,而不指职位最高; 用于物时,指其在重要性上优于他物,起决定作用。
2、principal无比较级和最高级形式。
3、principal同principle的比较:两者的发音相同。principal作为形容词时,意思为“主要的”“最重要的”。 principal作为名词时意为“校长”。 而principle的意思为“科学定律或者是到个规范”。
4、principal作为校长时,各地区用法不尽相同:在英国常表示牛津(Oxford)和剑桥(Cambridge)大学的若干学院(college)的院长,或是若干大学的校长。在美国仅仅只是表示中学或小学校长。而在苏格兰表示的是大学校长。
小老头and小胖子
PROFORMA INVOICE就是形式发票,说明收货人的详细联系资料及产品描述/数量/单价/运输方式/银行资料.形式发票是为了让客户确认此定单,同意所载的一切商业条款双方签字确认,客户就会根据你PROFORMA INVOICE所列明的总金额汇款,在确认收到相应的款项后提供正式商业发票给客户。用来确认价格、交货期等等,客人回签了PI,就说明已经定下来了,然后就是做其他的附件了。祝你学习进步。有什么问题可以继续追问。O(∩_∩)O~~
燕yan燕yan
“负责人”的英文是:leading official
leading
读音:英[ˈli:dɪŋ] 美[ˈli:dɪŋ]
adj. 重要的,主要的; 前列的; 首位的;
n. 行距; 铅框;
v. 领导(lead的ing形式);
原型: lead
official
读音:英[əˈfɪʃl] 美[əˈfɪʃəl]
n. 公务员; 行政官员; [体] 裁判; 高级职员;
adj. 正式的; 官方的,法定的; 公职的,公务的; 官气十足;
复数:officials
“负责人”的英文也可以写成:responsible person
responsible
读音:英[rɪˈspɒnsəbl] 美[rɪˈspɑ:nsəbl]
adj. 负有责任的; 尽责的; 承担责任; 懂道理的;
比较级:more responsible
最高级:most responsible
person
读音:英[ˈpɜ:sn] 美[ˈpɜ:rsn]
n. 人; (语法) 人称; 身体; 容貌;
优质英语培训问答知识库