zhzhohohzh
【汉语】丈母娘【英语】mother-in-law【音标】英语读音 【'mʌðər ɪn lɔ:】 美语读音 【ˈmʌðərɪnˌlɔ】 【例句】中国的准丈母娘们似乎是不饶人的一群。Chinese mothers-in-law to-be, it seems, can be an unforgiving bunch.
君君仅仅
wedding ceremony 结婚典礼wedding reception 婚宴register office 结婚登记处trousseau 嫁妆usher 引宾员vows 婚誓say one's vows 立下婚誓wedding day 举行婚礼的日子wedding anniversary 结婚周年纪念日bride新娘bridegroom or groom 新郎officiator 主婚人pastor 牧师groomsman 伴郎bridesmaid 伴娘honeymoon 蜜月wedding dress 婚纱、结婚礼服wed in a civil ceremony 登记结婚marriage certificate 结婚证guest 来宾marriage after divorce 再婚wedding march 婚礼进行曲mixed marriage 涉外婚姻;跨国婚姻
qianmian1015
新娘的英文:bride
bride 读法 英 [braɪd] 美 [braɪd]
作名词的意思是:新娘;姑娘,女朋友
短语:
1、bride and groom 新娘和新郎
2、child bride 童养媳;年轻的新娘
例句:
Waiting for you promised happiness, I want to be your bride.
等待你答应过的幸福,我想成为你的新娘。
bride的近义词:wife
wife 读法 英 [waɪf] 美 [waɪf]
作名词的意思是:妻子,已婚妇女;夫人
wife的用法:
1、wife指相对于丈夫而言的女人。
2、give sb to wife表示“嫁给某人为妻”, take〔have〕 sb to wife表示“娶某人为妻”“娶妻”也可用marry a wife。
3、old wife, old girl, old lady, old woman这四者都指“女人”,但意思和用法并不相同:
(1)old girl一般用于子女对母亲或丈夫对妻子的昵称,也可用于对任何年龄女子的爱称(如老大姐),有时则用于贬义,是一种讽刺或不尊敬的称呼。在英国学校中可指“女校友”“女毕业生”。old girl还可用作母马的爱称,常译为“老伙计”。
(2)old lady和old wife同义,相当于汉语中的“老伴”“老婆”,用于比喻可指“婆婆妈妈的人”。
(3)old woman是口语用语,在子女与母亲间或夫妻间使用时意思同old girl。用于比喻可指“畏畏缩缩,行为像女人或办事缺乏主动性的男人”。
皇冠家具厂
新郎groom新娘bride伴郎groomsman伴娘bridesmaid 婚纱wedding dress 更多wedding ceremony结婚典礼wedding anniversary结婚纪念日bride新娘bridegroom or groom新郎officiator主婚人pastor牧师groomsman伴郎bridesmaid伴娘honeymoon蜜月
优质英语培训问答知识库