布丁的信仰
1、拙政园:Humble Administrator Garden
拙政园,位于江苏省苏州市,始建于明正德初年(16世纪初),是江南古典园林的代表作品。拙政园与北京颐和园、承德避暑山庄、苏州留园一起被誉为中国四大名园。
2、狮子林:Lion Forest Garden
狮子林始建于元代至正二年(1342年),是中国古典私家园林建筑的代表之一。属于苏州四大名园之一。狮子林同时又是世界文化遗产、全国重点文物保护单位、国家AAAA级旅游景区。
3、沧浪亭:Pavilion of Surging Waves
沧浪亭,位于苏州市三元坊沧浪亭街3号,是一处始建于北宋的中国汉族古典园林建筑,始为文人苏舜钦的私人花园,其占地面积1.08公顷,是苏州现存诸园中历史最为悠久的古代园林。
4、留园:Lingering Garden
留园位于苏州阊门外留园路338号,以园内建筑布置精巧、奇石众多而知名,与苏州拙政园、北京颐和园、承德避暑山庄并称中国四大名园。
5、寒山寺:Hanshan Temple
寒山寺属于禅宗中的临济宗。唐代贞观年间,当时的名僧寒山、希迁两位高僧创建寒山寺。1000多年内寒山寺先后5次遭到火毁(一说是7次),最后一次重建是清代光绪年间。历史上寒山寺曾是中国十大名寺之一,寺内古迹甚多,有张继诗的石刻碑文,寒山、拾得的石刻像,文徵明、唐寅所书碑文残片等。
留留恋恋
1、“拙政园”的英语翻译:Humble Administrator Garden
例句:The western part of the Humble Administrator's Garden is only half the
size of the central part, and is also an area of mainly water scenery.
译文:拙政园的西部只有中部一半的大小,也是一个以水景为主的景区。
2、“虎丘”的英语翻译:Huqiu Scenic Area
3、“狮子林”的英语翻译:Lion Forest Garden
4、“寒山寺”的英语翻译:Hanshan Temple
例句:Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.
译文:现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。
扩展资料
寒山寺的历史沿革:
寒山寺在苏州城西阊门外5公里处的枫桥镇,建于六朝时期的梁代天监年间(502-519年),距今已有1500多年历史,原名“妙利普明塔院”。唐代贞观年间(627-649年),传说当时的名僧寒山和拾得由天台山来此住持,改名寒山寺。
1000多年内,寒山寺先后5次遭到火毁,最后一次重建是在清代光绪三十一年(1905年)。寺内古迹甚多,有张继诗的石刻碑文,寒山、拾得的石刻像,文徵明、唐寅所书碑文残片等。1982年,寒山寺被列为江苏省文物保护单位。
寒山寺内主要建筑有山门殿、前院、大雄宝殿、藏经楼、碑廊、钟楼、弘法堂等,塔院和寒山别院为近年新建。