2013rabbit
英文“ 恕我冒犯 ”翻译:1. With all due respect,…… (很尊敬的说法) 2. I don't mean to offend you, but .... 或 No offence, but ....... 3. Saving your presence, …… 请恕我直言,…… 恕我冒昧,…… 如果已经说了不合适的话,可以用下面的句子道歉: 1. Pardon me my offence! 2. Plese forgive me if I offended you in anyway. 或 I hope I haven't offended you. 3. I didn't mean to offend you. 或 Sorry I didn't mean any offence. 4. I'm sorry, I intended no offence when I said that. 5. 比较不客气的说法: No offence! No offence was meant.
AstrophelandStella
saving your presence。
With respect, Minister, you still haven't answered my question.
部长,恕我冒昧,您还没有回答我的问题。
Forgive my asking, but you're not very happy, are you?
恕我冒昧,你不太高兴,是吗?
Excuse me for my abrupt questions.
恕我冒昧提出这些问题.
噢 我冒昧给你们订订了早餐
oh, i took the liberty of ordering some breakfast for you...