• 回答数

    4

  • 浏览数

    164

横竖都是213
首页 > 英语培训 > 英文证明书

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大庆张总

已采纳

Certificate This is to certify that the company XXX, male, Han, to 19XX year X, XX, was born. The X-XX, 20XX at the company's investment share capital of RMB 141 million shares of the company. 30%. XXX gay in the company operations manager, annual income of RMB 6 million, the company profit 35.2 million annual funding revenue totals $ 1.5, 42.7 million. This is to certify that! XXX GmbH. XXX. y. Shareholders certificate Code: 1. company name: XXX co., Ltd. Company address £ º × ×, × ×, × × × × × street area × number. III. company registration date £ × ×, × ×-× ×. Fourth, the company registered capital: (Yuan) 5. the company's shareholders at the annual XXX XX XX, 20XX, the company invested RMB 141 million, representing the company's equity ratio of 30%. The shareholders since the issuance of this certificate, enjoy our Constitution the rights of shareholders. Issuance date: 2006-07-31 (company stamp)

英文证明书

107 评论(11)

肥肥来了啊

涉外公证书是指“我同公证机关依法办理的公证事项,发往域外使用所出具的证明文书”。随着全球化的发展,我国公民和法人在国际经济、 文化 、科技、体育等领域的交往活动越来越频繁,大、中学生 出国 势头一浪高过一浪,冈此,涉外公证的涉及面也愈来愈吃香。

怎样用英文写 证明书 和公证书

例一: 公证书

Certificate

(90)Lu Zi, No. 1130

This is to certify that Mr. Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong University(Diploma No. 064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature of President Zhou Yongsen.

JinanNotary Public Office

ShangdongProvince

People's Republic ofChina

Notary:Wang Fang

May 2, 2000

公证书(90鲁公证字第1130号)

兹证明赵强文先生持有的山东大学于1980年发给他的064号 毕业 文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。

中华人民共和国

山东省济南市公证处

公证员:王芳

2000年5月2日

例二: 医院证明

Doctor's Certificate

June 18, 2000

This is to certify that the patient, Mr. Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June 9, 2000, suffering from acute appendicitis. After an immediate operation and ten days of treatment, he has completely recovered and will be discharged on June 19, 2000. It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.

Jack Hopkins

Surgeon-in-charge

医生证明书

兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。

主治医生:杰克。霍普金斯

2000年6月18日

307 评论(10)

西尔米奥奈

重要文件不能马虎,经过尽心翻译,请楼主审阅。说明:兹证明和特此证明意思重复,在英文证明数值用it is to certify……就行了证明书Certificate兹证明本公司XXX,男,汉族 ,于19XX年X月XX日出生。于20XX年X月XX日在公司投资股金人民币141万元.占公司股份30%. It is to certify that Mr. XXX, male, the Han nationality, born on XXth, XX(月),19XX(年), and invested equity capital amounting 1.41 million yuan RMB on XXth, XX(月),20XX, accounting for the 30% of the total shares of the Company.XXX同志在本公司任职业务经理,年薪人民币6万元,年公司利润分红35.2万元,年资金1.5万元,年收入合计42.7万元左右.Mr. XXX serves as the Business Manager of the present Company, annual salary is sixty thousands yuan RMB, annual profit sharing is three hundred and fifty two thousands yuan RMB, annul capital is fifteen thousands yuan RMB, and the total annual income is about four hundred and twenty seven thousands yuan RMB.特此证明!XXX有限公司. XXX Co., LtdXXX .年 月 日 XXth, XX(月),20XX, 股 东 出 资 证 明 书Certificate for Shareholder Funding 编号:No. 一、公司全称:XXX有限责任公司。1 Company’s full name: XX Co., Ltd二、公司住址:××省××市××区××街××号。2 Company’s address: No.XX, XX Street, XX District, XX City, XX Province三、公司登记日期:××年××月××日。3 Company’s registration date: XXth, XX(月),XX(年),四、公司注册资本: (元)4 Company’s registered capital:XX yuan RMB五、公司股东XXX于20XX年XX月XX日向本公司出资人民币141万元,占本公司股权比例为30 %。该股东自本出资证明书核发之日起,享有本公司章程所规定的股东权利。5 The Company’s shareholder, Mr.XX, founded 1.41 million yuan RMB on XXth, XX(月),20XX, which accounts for the 30% of the total shares of the Company. The above mentioned shareholder has enjoyed the shareholder rights stipulated in the Articles of the Company from the date of this funding certificate issued. 核发日期:2006年07月31日(公司印章) Issued Date: 31st, July, 2006

118 评论(14)

美酱老师

你好,问题已收到:医生证明书:Doctor'sCertificateJune.18,2000Thisistocertifythatthepatient,Mr.Tomas,male,aged41,wasadmittedintoourhospitalonJune.9,2000,forsufferingfromacuteappendicitis.Afterimmediateoperationandtendaysoftreatment,hehasgotcompleterecoveryandwillbedischargedonJune.19,2000.Itissuggestedthatherestforoneweekathomebeforeresuminghiswork.JackHopkinsSurgeon-in-charge翻译:医生证明书2000年6月18日兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。主治医生:杰克·霍普金斯(希望采纳为最佳答案)

163 评论(15)

相关问答