• 回答数

    7

  • 浏览数

    127

挪威森林北辰星
首页 > 英语培训 > 春分的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

简单已逝

已采纳

中国24节气英语翻译:

立春 Spring begins、雨水 The rains、惊蛰 Insects awaken、春分 Vernal Equinox 、清明 Clear and bright、谷雨 Grain rain、立夏 Summer begins、小满 Grain buds、芒种 Grain in ear、夏至 Summer solstice、小暑 Slight heat、大暑 Great heat、立秋 Autumn begins;

处暑Stopping the heat、白露 White dews、秋分 Autumn Equinox、寒露 Cold dews、霜降 Hoar-frost falls、立冬 Winter begins、小雪 Light snow、大雪 Heavy snow、冬至 Winter Solstice、小寒 Slight cold、大寒 Great cold。

二十四节气,是中华民族悠久历史文化的重要组成部分,凝聚着中华文明的历史文化精华。“二十四节气”与“十二月建”是干支历的基本内容,它在上古时代已订立。古籍载,天皇氏始制干支之名,以定岁之所在。

二十四节气反映了太阳的太阳的周年视运动,所以在公历中它们的日期是相对固定的,上半年的节气在6日,中气在21日,下半年的节气在8日,中气在23日,二者前后不差1~2日。地球每365天6时9分10秒〔精确〕,围绕太阳公转一周,每天24小时还要自转一次。

二十四节气歌:

春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。

秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。

每月两节不变更,最多相差一两天。

上半年来六廿一,下半年是八廿三。

春分的英语

172 评论(9)

江南装饰

24节气用英语说法:

1、立春:the Beginning of Spring (1st solar term)。

2、雨水:Rain Water (2nd solar term)。

3、惊蛰:the Waking of Insects (3rd solar term)。

4、春分:the Spring Equinox (4th solar term)。

5、清明:Pure Brightness (5th solar term)。

6、谷雨:Grain Rain (6th solar term)。

7、立夏:the Beginning of Summer (7th solar term)。

8、小满 :Grain Full (8th solar term)。

9、芒种: Grain in Ear (9th solar term)。

10、夏至:the Summer Solstice (10th solar term)。

11、小暑:Slight Heat (11th solar term)。

12、大暑:Great Heat (12th solar term)。

13、立秋:the Beginning of Autumn (13th solar term)。

14、处暑:the Limit of Heat (14th solar term)。

15、白露:White Dew (15th solar term)。

16、秋分:the Autumnal Equinox (16th solar term)。

17、寒露:Cold Dew (17th solar term)。

18、霜降:Frost's descent (18th solar term)。

19、立冬:the Beginning of Winter (19th solar term)。

20、小雪:Slight Snow (20th solar term)。

21、大雪:Great Snow (21st solar term)。

22、冬至:the Winter Solstice (22nd solar term)。

23、小寒:Slight Cold (23rd solar term)。

24、大寒:Great Cold (24th solar term)。

325 评论(8)

大大大吉CQ

名称 Name 开始日期Beginning立春 the Beginning of Spring (1st solar term)Feb.3,4, or 5雨水 Rain Water (2nd solar term)Feb.18,19 or 20惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term)Mar.5,6, or 7春分 the Spring Equinox (4th solar term)Mar.20,21 or 22清明 Pure Brightness (5th solar term)Apr.4,5 or 6谷雨 Grain Rain (6th solar term)Apr.19,20 or 21立夏 the Beginning of Summer (7th solar term)May 5,6 or 7小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term)May 20,21 or 22芒种 Grain in Beard (9th solar term)Jun.5,6 or 7夏至 the Summer Solstice (10th solar term)Jun.21 or 22小暑 Lesser Heat (11th solar term)Jul.6,7 or 8大暑 Greater Heat (12th solar term)Jul.22,23 or 24立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term)Aug.7,8 or 9处暑 the End of Heat (14th solar term)Aug.22,23 or 24白露 White Dew (15th solar term)Sep.7,8 or 9秋分 the Autumn Equinox (16th solar term)Sep.22,23 or 24寒露 Cold Dew (17th solar term)Oct.8 or 9霜降 Frost's Descent (18th solar term)Oct.23 or 24立冬 the Beginning of Winter (19th solar term)Nov.7 or 8小雪 Lesser Snow (20th solar term)Nov.22 or 23大雪 Greater Snow (21th solar term)Dec.6,7 or 8冬至 the Winter Solstice (22th solar term)Dec.21,22 or 23小寒 Lesser Cold (23th solar term)Jan.5,6 or 7大寒 Greater Cold (24th solar term)Jan.20 or 2

237 评论(14)

苦丁茶1苦丁茶

thespringequinox

165 评论(13)

魅力人生

春分,是中国传统二十四节气(the 24 traditional Chinese solar terms)中的第四个节气。春分的“分”有两个含义,一个是“昼夜平分”,在春分这天,太阳直射赤道,昼夜等长。春分的另一个含义是“季节平分”。古时以立春到立夏之间为春季,而春分日正处于两个节气之中,正好平分了春季。昼夜平分点的英文表达为“Equinox”,所以春分是The Spring Equinox。参考资料:中国日报双语新闻 微信公众链接:mp.weixin.qq.com/s/IGLdXRB61eypka14rqw11g

201 评论(13)

WSY-recording

这有什么的,网上多的是~~晕

84 评论(9)

右耳在聽歌

24节气的英文:the 24 solar terms

term 读法 英 [tɜːm]  美 [tɝm]

1、n. 术语;学期;期限;条款;(代数式等的)项

2、vt. 把…叫做

短语:

1、first term 首项;开关项

2、term paper 学期报告

3、one term 单项的

4、near term 短期;近期

5、general term 总括,通项

一、term的词义辨析:

lexicon, term, vocabulary, word这组词都有“文字,词,语言”的意思,其区别是:

1、lexicon 指某种语言、某人或某一知识领域的全部词汇。

2、term 指有特定意义的词,词语或术语。

3、vocabulary 集合名词,指词汇、语汇或词汇量。

4、word 普通用词,指语言的最小单位的单词、字,也可指话、整句话或一段话。

二、term的近义词:word

word  读法 英 [wɜːd]  美 [wɝd]

1、n. [语] 单词;话语;消息;诺言;命令

2、vt. 用言辞表达

短语:

1、good words 好听的话,赞扬的话,恭维话;有意和解的话

2、word for word 逐字地

3、word formation n. 构词,构词法;词性转换

4、in another word 换句话说;也就是说

5、say the word v. 发布命令

303 评论(15)

相关问答