• 回答数

    8

  • 浏览数

    315

幸福的小萝卜
首页 > 英语培训 > 立春的英语

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

北冰洋的海豚

已采纳

立春 (spring begins) 是二十四节气之一,又称“打春”,“立”是“开始”的意思,中国以立春为春季的开始

立春的英语

182 评论(9)

小熊爱兔兔

thebeginningthespring

312 评论(10)

yissluckyg

中国24节气英语翻译:

立春 Spring begins、雨水 The rains、惊蛰 Insects awaken、春分 Vernal Equinox 、清明 Clear and bright、谷雨 Grain rain、立夏 Summer begins、小满 Grain buds、芒种 Grain in ear、夏至 Summer solstice、小暑 Slight heat、大暑 Great heat、立秋 Autumn begins;

处暑Stopping the heat、白露 White dews、秋分 Autumn Equinox、寒露 Cold dews、霜降 Hoar-frost falls、立冬 Winter begins、小雪 Light snow、大雪 Heavy snow、冬至 Winter Solstice、小寒 Slight cold、大寒 Great cold。

二十四节气,是中华民族悠久历史文化的重要组成部分,凝聚着中华文明的历史文化精华。“二十四节气”与“十二月建”是干支历的基本内容,它在上古时代已订立。古籍载,天皇氏始制干支之名,以定岁之所在。

二十四节气反映了太阳的太阳的周年视运动,所以在公历中它们的日期是相对固定的,上半年的节气在6日,中气在21日,下半年的节气在8日,中气在23日,二者前后不差1~2日。地球每365天6时9分10秒〔精确〕,围绕太阳公转一周,每天24小时还要自转一次。

二十四节气歌:

春雨惊春清谷天,夏满芒夏暑相连。

秋处露秋寒霜降,冬雪雪冬小大寒。

每月两节不变更,最多相差一两天。

上半年来六廿一,下半年是八廿三。

314 评论(13)

anne贝多芬

Start of Spring俗话说,一年之计在于春。立春节在传统文化和农业生产中承担着团聚、祈求丰收的美好寓意。作为二十四节气之首,立春节的到来意味着严冬的结束。此时柳萌黄枝,水泛新绿,万物生长的春季已经到来。因“立”有“开始”之意,所以“立春”的英文表达为Start of Spring。参考资料及来源:中国日报双语新闻微信公众号2020年2月4日发布的文章。

232 评论(14)

哈韩哈哈规格化

二十四节气 The 24 Solar Terms 立春 Spring begins. 雨水 The rains. 惊蛰 Insects awaken. 春分 Vernal Equinox 清明 Clear and bright. 谷雨 Grain rain. 立夏 Summer begins. 小满 Grain buds. 芒种 Grain in ear. 夏至 Summer solstice. 小暑 Slight heat. 大暑 Great heat. 立秋 Autumn begins. 处暑 Stopping the heat. 白露 White dews. 秋分 Autumn Equinox. 寒露 Cold dews. 霜降 Hoar-frost falls. 立冬 Winter begins. 小雪 Light snow. 大雪 Heavy snow. 冬至 Winter Solstice. 小寒 Slight cold. 大寒 Great cold.

341 评论(14)

色恋粉雪

立春theBeginningofSpring(1stsolarterm)Feb.3,4,or5

169 评论(14)

美美meme

名称 Name 开始日期Beginning 立春 the Beginning of Spring (1st solar term) Feb.3,4, or 5 雨水 Rain Water (2nd solar term) Feb.18,19 or 20 惊蜇 the Waking of Insects (3rd solar term) Mar.5,6, or 7 春分 the Spring Equinox (4th solar term) Mar.20,21 or 22 清明 Pure Brightness (5th solar term) Apr.4,5 or 6 谷雨 Grain Rain (6th solar term) Apr.19,20 or 21 立夏 the Beginning of Summer (7th solar term) May 5,6 or 7 小满 Lesser Fullness of Grain (8th solar term) May 20,21 or 22 芒种 Grain in Beard (9th solar term) Jun.5,6 or 7 夏至 the Summer Solstice (10th solar term) Jun.21 or 22 小暑 Lesser Heat (11th solar term) Jul.6,7 or 8 大暑 Greater Heat (12th solar term) Jul.22,23 or 24 立秋 the Beginning of Autumn (13th solar term) Aug.7,8 or 9 处暑 the End of Heat (14th solar term) Aug.22,23 or 24 白露 White Dew (15th solar term) Sep.7,8 or 9 秋分 the Autumn Equinox (16th solar term) Sep.22,23 or 24 寒露 Cold Dew (17th solar term) Oct.8 or 9 霜降 Frost's Descent (18th solar term) Oct.23 or 24 立冬 the Beginning of Winter (19th solar term) Nov.7 or 8 小雪 Lesser Snow (20th solar term) Nov.22 or 23 大雪 Greater Sonw (21th solar term) Dec.6,7 or 8 冬至 the Winter Solstice (22th solar term) Dec.21,22 or 23 小寒 Lesser Cold (23th solar term) Jan.5,6 or 7 大寒 Greater Cold (24th solar term) Jan.20 or 2

327 评论(12)

轻清净静的美好

The first day of spring

104 评论(15)

相关问答