fantienan002
migrant workers
扩展资料:
1、“打工人”用英语怎么说?
我们先从中文理解,从字面来看,“打”意思是从事,进行;“工”指工作。所以打工就是从事工作。那为什么不叫上班呢?打工多指农村人背井离乡到经济发达地方去工作。打工者经受了身心的艰难困苦,又有受雇于人,在外地不稳定的工作现状。
按“打工”最初的含义,它其实就是“外出打工人员” 英文为migrant workers。
而当代的打工,其实也就是“社畜”的体面说法。作为一种逗趣的说法,其实英文中并没有规范的翻译,所以并不能在正式场合使用。以下翻译为参考:
①社畜corporate slave
When you're a corporate slave, it means you're literally enslaved by the company you work for.
如果你是corporate slave,那就意味着你被你工作的公司所奴役。
除了“社畜”,也还有很多常见的词表示“打工人”
②odd-job man/ odd-jobber做杂活儿的人,打零工者
a man who is paid to do different types of jobs, especially in the house or garden
(尤指在房子或花园里)做杂活儿的人,打零工者
③工人worker
someone who works for a company or organization but does not have a powerful position
(某公司或组织的)工人,员工
例:
Many companies still treat their management staff better than their workers.
很多公司给管理人员的待遇仍然比给工人的要好。
④employee 受雇者
someone who is paid to work for someone else
受雇者,雇员,员工
例:
The number of employees in the company has trebled over the past decade.
在过去的10年中,这个公司的雇员人数增加了两倍。
meisha2345
office worker
音标:英美
释义:n.(公司、企业的)办事人员;公司职员;上班族
But all of us know he's nobody, just an ordinary office worker.
但我们都知道他什么都不是,一个普通的文员而已。
worker释义:
n.工作者;人员;雇员;(尤指)劳工,工人;干活…的人
The basic pay of the average worker has risen by 3 per cent.
工人的平均基本工资上升了3%。
复数:workers
扩展资料:
词义辨析:
n. (名词)
worker, labour, working man, workman
这四个词(组)都可表示“工人”。其区别是:
worker用义最广,指“工人”最常用,但也指从事某种工作的人;workman指工匠和一般挣工资的人;working man指工人通常较为狭义,但也包括在工厂或别处干技术性或非技术性体力劳动的人;labour仅指干非技术性、重体力劳动的工人。例如:
Some workmen have restored and refinished her parquet floor.几个工匠已把她的镶木地板重新铺好,装修一新。
The average working man has only a limited saving power.普通工人储蓄的能力有限。
He is an agricultural labour.他是一个农场工人。
worker,workman,labourer
这些名词均含有“工人,劳动者”之意。
worker最常用词,泛指一切从事体力或脑力劳动以谋生的人。
workman指雇佣工作,尤指有特种技能的工人。
labourer多指体力劳动者,尤指无专长或专门技能的工人。
天晴小姐8755
看世界杯足球赛:watch FIFA World-Cup;上辅导课:attend a tutorial ;打工:work;洗碗洗菜:do dishes/wash the dishes
浪费粮食的满福
打工[work to earn a living / do manual work for living] 打工妹[the young women workers out of home] 打工仔[the young workers out of home]