• 回答数

    5

  • 浏览数

    251

轻舞迷影
首页 > 英语培训 > 提取分析英文

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

天真真切切

已采纳

这句话的意思是:但是我们发展科学进程迟缓,而这项技术可以从中提取出来。from which……是介词+关系代词引导的定语从句,修饰science,指我们在发展“能从中得到一种好技术”的这样一种科学方面动作较慢。draw有得到,拿出的意思,这里用被动态,表明技术被我们从科学中取出,得到。

提取分析英文

169 评论(15)

sunyang625

Caffeine distilled and analysed from tea-leaves

176 评论(14)

哇哇叮咕

Caffeine in tea extraction and analysis

346 评论(9)

不忘初心258

回答:本句是主从复合句。But(连词) we(主语) have been slow (复合谓语)to develop the science from which such a technology might be drawn (不定式短语作状语+定语从句). 但是我们在发展这门科学、汲取这一技术方面一直进展缓慢。...might(可能,或许,可以。表示语气委婉,不表示过去。) be drawn(提取,汲取,获取) 可以获取(汲取)......。

276 评论(14)

Me馍馍27

The extraction and quantitative analysis of chicken DNA.The extraction and quantitative analysis of liver glycogen

121 评论(15)

相关问答