微雨燕双飞1988
改革开放翻译成英语:the reform and opening-up policy,是普通名词,不需要大写。作为词组不需要大写的,一般情况下,是专有名词会大写,在句子的开头会大写。
一个人淋着雨
重生英文是renascence。
英 [rɪˈnæsns] 美 [rɪˈnæsəns, -ˈnesəns]
n. 新生,复兴;
1、Let me renascence in the fire!
就让我在火中重生!
2、Accipitral renascence, it is the environment that a business fits internationalization actually, it is a natural decay, be a kind of new capacity build, still be among this process.
鹰的重生,实际上是一个企业适应国际化的环境,是一个自然的蜕变,是一种新的能力的建立,还在这个过程当中。
3、The result of creation is renascence after exhausting, the fall ofeyesight and beam is like jumping of every silent note, and it is sublimation and taste.
可以无所不能,可以更贴近生活,创造的结果是耗尽全部后的重生,视线和光线的落差好似每个休止音符在跳动,无限升华,无限体验。
4、"Re-identification" and "Renascence" of a Legal Term& Remold the Legal Status of Abstract Administrative Action
一个法律术语的正名与复活&重塑抽象行政行为的法律地位
5、In legend story, the beauty of phoenix should be tempered through fire shower. It could transfer itself to the orthodox nobleness king bird after renascence.
中文:传说中,凤凰的华美要经过一次烈火的洗浴,重生之后才能成为真正高贵的百鸟之王。
我知道你会
改革开放,如果指一般名词不必大写作revolutionary opening ,专指某次改革开放要加the 并大写 The revolutionary Opening 。
Oo炼狱天使oO
cast重塑。
拓展资料:
refer 是referrence的简写,代表引用的意思,还有pointer指针等
abstract抽象(的)abstract class抽象类allocate分配argument引数array数组base class基类built-in内建(的)cast重塑class类(有时视情况而不译;作为关键字时不译)constructor构造函数crosscast交叉重塑data abstraction数据抽象deallocate去配dereference提领derived class派生类destructor析构函数downcast向下重塑event事件exception异常exception handling异常处理
explicit显式的general-purpose通用目的generic programming范型程序设计implicit隐式的inheritance继承linker连接器local局部(的)(对应于global)locality个异化(这是我的翻译,不知道是否足够正确,敬待大家为我解惑、指导)manipulation/manipulate操纵notation记法notion方案/方法/方式object-oriented面向对象operator运算符operation操作override覆写paradigm典范predicate谓词program fragment程序段programming stype程序设计风格sequence序列standard library标准程序库template模板(作为关键字时不译)translation unit翻译单元type 型别upcast向上重塑virtual function虚拟函数