• 回答数

    9

  • 浏览数

    178

liushuangr
首页 > 英语培训 > 汉式英语怎么翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

rosebonbon

已采纳

我觉得有很多常见的汉式英语比如low,因为我曾经看过这样的一个视频,是一些老外在从中国留学之后回到他们自己的国家,然后经常性的会使用,比如low这样的词语,而他们国家的人都不懂。

汉式英语怎么翻译

344 评论(8)

步步惊心生活

基本同第一个人的更正一点:是Han Dynasty虽然英文一般把名字放后面,但是这里确实应该和中文一致.CRI上介绍文物时我留意过这件事.西汉:ex-dynasty Han 三国:the Three kingdoms 蜀汉:Kingdom Shu of Han 汉: Han Dynasty汉帝国:Han empire

304 评论(8)

抬头走我路

Ben Egg

359 评论(8)

liuwenwenlesley

1、Chinese-English Translation 汉译英例:三级笔译实务试题(一)英译汉(English-Chinese Translation)(二)汉译英(Chinese-English Translation)此部分试题要求考生能够运用一般翻译策略和技巧,进行双语互译......2、一名女翻译 a female interpreter或:an interpretress(女翻译员)那位观光客由一位女性翻译员陪同。The tourist was accompanied by a female interpreter.

84 评论(12)

姐的烂手机

berk在俚语中是傻瓜,笨蛋的意思,尤指那些因为搞不清状况而把自己卷入大麻烦的家伙。这个很多人都不知道的。呵呵,粗俗的地道的英国方言,一般不会用于书面。

351 评论(13)

奶油花生AAA

比如说跑男中出现过的,weare伐木累,还有就是,whatareyou弄啥嘞,让我感觉特别的好笑,而且他们出现的效果也是为了增加搞笑程度,而且汉式英语,便于我们记忆,也可以间接性的提高我们的英语水平。

122 评论(11)

dragontattoo

我觉得最经典的汉式英语就是你跳,我看着,或者是我想你这句话,用英语翻译的话,和正宗的英语是有很大不一样的,或者是有一些日常用语,比如说吃饭睡觉,其实还有很多汉式英语在我们生活中广为流传。

175 评论(15)

708带你去吃吧

translate Chinese into English/translate from Chinese to English

356 评论(10)

露西亞嘉利

朝代和帝国是不一样的朝代:dynasty帝国:empire西汉:ex-dynasty Han三国:the Three kingdoms蜀汉:Kingdom Shu of Han汉:Han Dynasty汉帝国:Han empire此乃个人认为,非正规,但应该可以说明白吧

209 评论(13)

相关问答