wangyan0223
强迫的英语是force。
FORCE,英文单词,名词、动词,作名词时意为“力量;武力;军队;魄力,人名;(意)福尔切;(英、法)福斯”,作动词时意为“促使,推动;强迫;强加”。
force短语搭配:
force majeure:[保险] 不可抗力 ; 人力不可抗力 ; 不可抗力条款 ; 不成抗力。
centripetal force:[力] 向心力 ; 向心力实验;惯性离心力。
强迫的英语force的双语例句:
1、They seized him by force.
他们用武力逮住了他。
2、They seized him by force.
他们用武力把他抓住。
3、I love what I do, if not, I would force myself to.
我喜欢我所做的,如果不是,我会强迫自己喜欢。
小优的爱人
force be forced to do sth. 被【迫】做某事,强调"迫"导致的不情愿。 drive be driven to do sth. 被【驱赶】做某事,强调驱赶这个动态。
樱桃啃丸子:)
force vt. 使用时, 往往用 be forced to do sth. 如: He was forced to work hard by his parents.
正能量装饰
compel, constrain, force, oblige 这一组动词都有"强迫"的意思。 compel v.强迫,迫使,常表示运用权利、力量迫使对方做某事;有时也表示"别无办法,不得不做"。 His illness compelled him to stay in bed.他的病迫使他卧床休息。 constrain v.力劝,强迫,与compel意思相近,但更多强调内心情感(如道德、怜悯等)的强迫和限制作用,一般用于正式的场合。 As an artist he didn't consider himself constrained by the same rules of social conduct as other people.他认为自己是艺术家,不必象一般人那样要受到社会行为准则的约束。 force v.强迫,迫使,暴力威胁的意味较浓,常用于被动语态。 The thief forced her to hand over the money.强盗逼迫她把钱交出来。 oblige v. (因法律、习俗等)强迫,迫使,常常用于被动。 We are obliged to stop the car at a red light.我们遇到红灯时必须停车。 drive vt., vi. drove, driven, driving 含有“驱;赶”的意思。 Grief drove her insane. 忧愁使她发狂。 Drive the nails home. 把钉子完全敲进去。
优质英语培训问答知识库