• 回答数

    7

  • 浏览数

    334

影子kerry
首页 > 英语培训 > 技术开发英文翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

applealing

已采纳

technology development fee

技术开发英文翻译

348 评论(13)

双鱼0303

高新区保利梧桐语9栋2303

177 评论(13)

hanhan0124

我们单位都是翻成Economy and technology development area

194 评论(10)

哈哈的静静哈

技术的英文为technology; technique。

一、单词解释及语法

technology是一个名词,意思科技;工艺;工程技术;技术学;工艺学;技术性机器(或设备)。

technique是一个名词,意思是技巧;技艺;工艺;技术;技能。

二、固定搭配

①科学技术

science and technology;

②采用先进技术

adopt advanced techniques;

③技术精良

one's art is skillful;

④技术熟练

be skillful at; be proficient in;

⑤掌握技术

master technique;

⑥农业技术

farming technique;

⑦在技术学校学习

study at a school of technology;

⑧空间技术

space technology;

三、例句

许多人把我们所处的时代称为技术时代。

Many people call the age we live in the age of technology.

扩展资料

一、词义辨析technique, technology

这两个名词均有“技术”之意。technique多指具体的某种技术和技巧。technology含义比technique广泛,泛指生产工艺、科学技术。

二、technique, technology用法

例句:

①I have been privileged to work with the pioneers of silicon technology.

我被特许和硅工业技术的先驱者一起工作。

②The development of production impels us continuously to study technique.

生产的发展促使我们不断地钻研技术。

334 评论(15)

嫣雨飘零

技术的英文是:technology

technology音标读音是:英 [tekˈnɒlədʒi],美 [tekˈnɑːlədʒi]。

意思:科技,工艺,工程技术,技术学,工艺学,技术性机器(或设备)。

technology变形:复数:technologies。

造句:

They should be allowed to wait for cheaper technologies to be developed.

应该允许他们等到更廉价的技术被开发出来。

扩展资料:

technology的用法:

1、technology 表示“技术”,通常指工业技术或科学技术等,是指科学知识在实践(或某一行业的实践)中的总体运用,其含义较抽象,通常是不可数名词。如:

Modern life depends on good technology. 现代生活依赖先进的技术。

2、有时表示“技术水平”。如:

How good is the technology of these machines? 这些机器技术水平如何?

technology的词组:

1、advanced technology

意思:先进技术

音标:英 [ədˈvɑːnst tekˈnɒlədʒi],美 [ədˈvænst tekˈnɑːlədʒi]。

造句:They have to have a basic understanding of computers in order to use the advanced technology.

要想利用先进技术,他们必须先对计算机有个基本的了解。

2、available technology

意思:现有技术

音标:英 [əˈveɪləbl tekˈnɒlədʒi],美 [əˈveɪləbl tekˈnɑːlədʒi]。

造句:Using available technology including EPOS, EDI and automated order processing.

使用可行的技术,包括EPOS,EDI和自动订货流程。

221 评论(8)

水之语城

technical development chargeresearch & development charge (R & D charge)

325 评论(8)

包华包华

Could be used in the developing of new technologies 因为你写这样的单句肯定是在报告或者申请中用那么用Could使得语气更加符合你所要表述的内容以及目的Can be used如果用在这里,那就证明句中所指的技术已经很明确,100%可以用而中国人理解你句中的“能”,那只能是“可以”,也就是说不止一种,还有其他的,你的建议只不过是供选择而已,会让对方觉得选择权还在他手里,所以用Could更恰当“新技术的开发”,没有明确说明是哪一种技术,因为不知道前句,所以这里笼统的用复数,根据上下文确定用单数还是复数有点咬文嚼字,呵呵!~

80 评论(12)

相关问答