哈笑折腰
歌词:
Row, row,row your boat.
划阿划,划阿划,划大船
Gently down the stream.
轻轻进入梦乡里
Merrily, merrily, merrily, merrily,
好开心,好开心,好开心,好开心,
Life is but a dream.
生活就像一个美梦
Row, row,row your boat.
划阿划,划阿划,划大船
Gently down the stream.
轻轻进入梦乡里
Merrily, merrily, merrily, merrily,
好开心,好开心,好开心,好开心,
Life is but a dream.
生活就像一个美梦
《Row Row Row Your Boat》(中文译名《划啊划啊划小船》)起源于美国。
它可以被称作是“动作”童谣,因歌手在演唱时常常彼此坐在一起,手牵着手一起做出“向前”、“向后”的动作,好像在划船一般,趣味十足。爸爸妈妈教小朋友们唱这首歌的时候,也可以和宝贝做划船的动作,帮助记忆哦!
喜欢运动的男孩
Rie Fu- Life Is Like A Boat 是一个日本女歌手唱的下面是歌词罗马注音 Rie Fu- Life Is Like A Boat (ending theme of Bleach) Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who’s gonna comfort me and keep me strong? We are all rowing the boat of fate The waves keep on coming and we can’t escape But if we ever get lost on our way The waves will guide you through another day Tooku de iki o shiteru I know we have so far to go Toome ni natta mitai Within the connections I see Kurayami ni omoeta kedo Thoughts of darkness, and so Mekaku shisareteta dake I adjust my mask of serenity Inori o sasagete I offer up a prayer Atarashii hi o matsu And wait for a new day Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea Sono hate made e Until there is a shore Nobody knows who I really am Maybe they just don’t give a damn But if I ever need someone to come along I know you will follow me and keep me strong Hito no kokoro wa utsuri yuku People go fishing in their hearts Mukedashitaku naru And have become deceitful Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon Fune o tsureteku Brings someone into my heart And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Ah, I can see the shore? When will I see the shore? I want you to know who I really am I never thought I’d feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you and keep you strong Tabi wa mada tsuzuiteku Still, the journey continues on Odayaka na hi mo Even on a gentle day Tsuki wa mata atarashii shuuki de Again a new cycle of the moon Fune o terashiasu Sends a shine into my heart Inori o sasagete I offer up a prayer Atarashii hi o matsu And wait for a new day Asayaka ni hikaru umi In the brilliance of the shining sea Sono hate made e Until there is a shore And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore Unmei no mune o kogi To the uncertain fate of the heart Nami wa tsuki kara tsugi e to The waves are stages of the moon Watashitachi o osou kedo To us it seems as if Sore mo suteki na tabi ne It’s a wonderful journey Dore mo suteki na tabi ne What a wonderful journey ti:Life Is Like A Boat] [ar:Rie Fu] [al:Life Is Like A Boat] [by:AyuanX] [offset:500] Life Is Like A Boat 演唱: Rie fu 词/曲: Rie fu Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along Who's gonna comfort me, and keep me strong We are all rowing the boat of fate The waves keep on comin' and we can't escape But if we ever get lost on our way The waves would guide you thru another day 远くで息をしてる 透明になったみたい 暗暗に思えたけど 目隠しされてただけ 祈りをささげて 新しい日を待つ 鲜やかに 光る海 その果てまで Nobody knows who I really am Maybe they just don't give a damn But if I ever need someone to come along I know you would follow me, and keep me strong 人の心はうつりゆく 抜け出したくなる つきはまた新しい周期で 舟を连れてく And every time I see your face The oceans heave up to my heart You make me wanna strain at the oars And soon I can see the shore ]Ah, I can see the shore ... When will I see the shore ... I want you to know who I really am I never though I'd feel this way towards you And if you ever need someone to come along I will follow you, and keep you strong 旅はまだ続いてく 穏やかな日も つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す 祈りをささげて 新しい日を待つ 鲜やかに 光る海 その果てまで 运命の船を漕ぎ 波は次から次へと私たちを袭うけど それも素敌な旅ね どれも素敌な旅ね
萨克有声
Row, Row, Row Your Boat(划船啊划船) 这首歌曲描述的是小朋友划船时愉快的情景,歌词如下:
Row,row,row your boat。
划船啊划船,
Row,row, row your boat。
划船啊划船,
gently down the stream。
顺流而下,
Merrily,merrily, merrily, merrily。
开心啊开心,
lifeis but a dream。
人生不过一场梦。
扩展资料:
柏菲音乐与太平洋影音公司鼎力合作推出《今非昔比》系列——《陈蓉蓉 划船歌》。中国五大录音师之一的陈珞先生,以最新的数码录音技术把陈蓉蓉八十年代的歌声从母带中剥离,重新置于今天的乐队伴奏中,其革命性的创举令人耳目一新,从此《今非昔比》系列次次令人期待。
著名歌唱家陈蓉蓉是印度尼西亚归侨,回国后为天津音乐学院声乐教授。上世纪八十年代初,正值青春年华的陈蓉蓉,为太平洋影音公司录制的立体声原音盒带歌曲专辑《划船歌》出版发行后,即为广大听众所喜爱,一度风靡全国。
她那独具一格的歌声真可谓街之巷闻,盒带发行量超过200万盒子仍供不应求,着实掀起了一股“陈蓉蓉热”。直到现在,陈蓉蓉的演唱仍能让知音者们回味无穷,津津乐道。
优质英语培训问答知识库