回答数
9
浏览数
304
闪灯背后
"用餐巾纸擦嘴" Wipe your mouth with your napkin
听风者三
tissue.我在国外生活的。
角落小泰迪
口布是:table cloth,纸巾英式英语说:napkin,美式英语说:tissue希望能帮到你~~
美林小姐
不多,只是有些单词读法的差别
jennyzhao701
口布,这个不知道是什么东东。没听说过napkins,纸巾,餐巾,可以是纸的或者布的,吃饭的时候用来擦嘴的table cloth 桌布,铺在桌子上的,貌似跟口布没关系paper towel,纸毛巾,不过这个是大块的,质地比较硬,用来抹桌子的,不是用来擦嘴的
十年自己
从用词上就要具体问题具体分析了,没有规律可循。其实没必要刻意区分。实在要分的话就大量的看美剧、美国电影,体会他们的用词了。
丹丹5678
口布是什么,,,,,,,,,,
黑白配late
英较拗口,美较圆滑,英单词较繁,美较简洁你看到相同意思的单词较简的就一定是美的了。
天津的明
We often use napkins when we have meals in our family.
优质英语培训问答知识库