xiaoyoubaobei
“中国的邻海国家”这个提法比较新鲜,一般要么是“邻国”,要么是“邻海”,“邻海国家”就是指靠近大海的国家。可以译成“Japan is China's neighbour by the sea.”不过我这儿有个疑问,日本的领海和中国的领海紧挨着吗?不能说中间隔着海就是邻居呀,那中国和澳大利亚不也能说是“邻海国”吗?呵呵,可实际上两者之间除了各自的领海之外还有公海呢,呵呵。
好吃的深海鱼
接壤的国家:俄罗斯Russia 哈萨克斯坦 Kazakhstan、吉尔吉斯斯坦Kyrgyzstan、塔吉克斯坦Tajikistan)、外蒙Outer Mongolia、朝鲜Korea、越南Vietnam、老挝Lao People's Democratic Republic、缅甸 Myanmar、 印度India、不丹Bhutan 、尼泊尔 Nepal、巴基斯坦Pakistan、阿富汗Afghanistan共14个, 隔海相望的国家:马来西亚Malaysia,印度尼西亚Indonesia,文莱Brunei Darussalam,菲律宾 Pilipinas,日本Japan,韩国Republic of Korea 共6个
bluesky588
Japan is China's adjacent nation on the sea. ————————————————————————楼主请问,本人尽力而为。 ————————————————————————adjacent country 毗邻国家neighboring country 邻近国家surrounding country 周边国家bordering country 接壤国家其中adjacent country 和 neighboring country 意思相似,都表示邻国surrounding country 则比较泛指,只在同一地区都可以说是周边国家,不论相不相邻bordering country 指直接接壤,尤指陆地邻国。中日两国并不接壤,但在海上相邻,所以用前两者都可以,surrounding 过于宽泛不适宜描述中日两国。以上只代表个人观点,仅供参考。