飞翔25874325
耶稣(Jesus)是耶稣的名字
基督(Christ)(也叫救世主)是耶稣的名号
外国人感叹的时候有时候会说Jesus Christ,这就是把耶稣的名字和称号加到一起说。Christianity的教义里面,耶稣只是我们这个时代的Christ。
扩展资料:
基督(希腊语Χριστοs,拉丁语Christos,英语Christ,“基利斯督”的简称),意思是“受膏者”,古犹太人封立君王、祭司时要举行为受封者头上敷膏油的仪式;希伯来语发音为弥赛亚。《圣经》中的耶稣就是基督,耶稣是耶和华神的儿子,常被称为“拿撒勒人耶稣”。
耶稣两千多年前出生于以色列的伯利恒,30岁左右开始传天国的福音,在总督彼拉多执政时受难被钉死在十字架上,基督为我们的罪(就是悖逆神)死了,而且埋葬了;第3天复活了,并且向众门徒显现,复活后第40天升上高天,现如今坐在神的右边。将来他必要再来,建立荣耀的天国。
参考资料:百度百科-基督
想疯狂旅行
佛教 Buddhism 道教 Taoism 基督教 Christianism天主教 Catholicism 新教 Protestantism 东正教 Orthodox Church伊斯兰教 Mohammedanism or Islamism袄教、中国称拜火教 Zoroastrianism
彩色珊瑚
各种宗教的名称的英文:Names of various religions
various 读法 英 ['veəriəs] 美 ['veriəs]
adj. (形容词):各种各样的
短语
1、various members 各个成员
2、various reasons 种种理由
3、various times 不同的时期
4、various ways 各种不同的方法
5、various in kind 多种多样的,有不同种类的
词语用法
1、various的基本意思是“各种不同的,各种各样的”,指具有各种不同特征的,强调种类或种数的不同,强调事物的多样性,在句中多用作定语,偶尔也可用作表语。
2、various还可作“一些,若干”解,指有好几个、很多或多方面的,作此解时,无比较级和最高级形式,在句中只能用作定语。
3、various一般不能形容词作代词用,后面的名词一般不能省略,如:在various of them,various of the rooms,various have said so等表达中,various用作代词,这种用法尽量少用。
词汇搭配
1、Various countries 世界各国
2、Various Plants 多样的植物
3、Various Purpose 及多用途
4、various shots 各种投篮
5、Various concentrates 各类浓缩汁
Candy00321
Jesus Chirst 是一个名字,翻译成耶酥.基督。就像是George Bush是一个名字一样。在基督教中,Jesus Christ被认为是 Son of God(“上帝的儿子”),人类的救世主。至于他的名字的意思,这里引用一些话给你参考:"The real significance of Jesus Christ's life and sacrifice, have been available to mankind all along. The answers are found in the very name of Jesus Christ. "... "There is no other name ...by which we must be saved." "Throughout the Bible, God uses names to signify what the person or being represents." 希腊文的《新约》里说,the name "Jesus" here means the same in Greek as the Hebrew name "Joshua." "Joshua" means literally God is salvation. So the angel's message to Joseph was "You shall call His name 'God is salvation'。所以,耶酥是“救世主”的意思。What about the second part of the name "Jesus Christ"? What does the word "Christ" mean? Actually, it isn't so much a proper name as it is a title. "Christ" comes from the Greek word Christos, meaning "anointed." Its meaning is the same as the Hebrew word Messiah (John 1:41). They both mean "anointed(使神圣化)" or "anointed one." 所以,应该是“基督之神”。
优质英语培训问答知识库