• 回答数

    5

  • 浏览数

    274

kokomi0827
首页 > 英语培训 > 双手抱头英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

阿波罗三下

已采纳

hold one's head with one's handsbury 一般是bury one's fance in one's hands。。。头是埋不进去的吧。。Orz。。。

双手抱头英语

212 评论(8)

淡淡的生活

1. squat down/ put your hands on your head.(cover your head with your hands)2. lean on/ squat down/ stand by the corner3.lie down and face downward/ pick sb to get out of the hospital

199 评论(10)

新民娜姐

thinking作伴随状语,这里是非谓语动词

245 评论(15)

唔记得叫咩名

【蹲下, 双手抱头】

打劫之类的或者警告罪犯时候,就说 get down!

Get down and put your hands on your head.

【靠在/  蹲在/ 站在 墙角】

stay /crouch/stand  in the corner

crouch in a corner 一般就是比较憋屈的那种蹲,缩在角落里

哈,牛津高阶词典里有一张图示截下来给你看。

但是这个"靠在"的意思应该是让人老老实实的贴着墙角吧,这样用stay就可以了; 如果是指的把身体的重量倚在墙上,那就说 [lean against the wall in the corner]

另外墙角用[in the corner]是合适的。

关于corner,

若是墙角一类向里凹的内侧的角,也就是“负隅顽抗”的“隅”,用in. 所以这层意思上 [in a corner]有时也有一个引申义,就是“困境”; 摆脱困境就可以说[get out of the corner]

外侧形成的如桌角\街角 如 at a street corner 美国用on

所以蹲墙角就是in了 。

【趴下】

Stay down on the ground.

【接某人出院】

pick sb. up at the hospital / to leave the hospital

196 评论(15)

站在时光深处

Bury one's head in one's hands如:He buried his head in his hands.

183 评论(12)

相关问答