rosebonbon
同意 andychewbj 的意见,应该有押韵,如果照顾到音节数,使英文歌词能唱,就更好了。(歌词如果考虑能唱,结尾的字最好是张口音)我来试一下:“糟糕我陷得比你早 (8音节,尾韵ao)It's bad, ahead of you I fall 你爱的比我少 (6音节,尾韵ao)But your love's less somehow注定要受煎熬 ” (6音节,尾韵ao)Left me doomed in the gall注释:1.三句音节分别与原文一至,8-6-6;2. 尾韵 fall, somehow, gall,其中fall与gall为全韵,somehow属谐韵;且尾韵与原文近似,同时属张口音,容易唱3. in the gall 短语取自 Love is as sweet as honey and as bitter as gall. gall愿意胆汁,另有精神的痛苦,苦恼、磨难的意思4.原文第一句用第一人称做主语,第二句换为第二人称,而第三句又换回第一人称。英文习惯中,这种人称频繁转换是要避免的,因此,二三句的人称一律为第二人称,同时把二、三两句的意思联系得更紧密
步步惊心生活
我印象最深刻的一句英文歌词应该是I believe这句歌词就像自己一直想要呐喊的事情就一样,就是很多时候我相信我可以做好或者是我相信自己所要做的事情可以有一个好的结局,自己也希望自己的人生可以像这句歌词一样变得更加的好。
姐的烂手机
you were the shadow to my light 这句英语歌词是我记忆最深的一句,而且我也特别喜欢这个歌手唱的每一个歌曲,因为它带来的不仅仅是歌声的好听,而且带来的故事特别的唯美,所以其今为止这句英语歌词是我最认真记得的。