芳宝女郎
Dear Mr Andrea Greer, I am so happy to have received your invitation letter this morning. I would be so glad to accept it. But I will not be coming on my own. My business partner will also travel with me. I hope that would be Ok with you. And by the way, I would be most appreciated if you could recommend somewhere nice for us to stay. A decent hotel would do but don't have to be too luxury but have to be convenient to commute to the fair and not too far away of course.So, we look forward to seeing you soon. Best regard. Yours Truly,XXX 正文已超过80字,同时也发到你的邮箱去了。 很希望我的回答会对你有帮助。如有不明白,可以再追问,若满意请采纳,谢谢你,并祝你进步!
狂睡不醒
Hello! My name is Paul. I’d like to introduce my family to you. I have a warm family. There’re four people in my family. They are my father, my mother, my grandfather and I. My family live in a tall building. We are on the 4th floor. If you open the door, you can see the living room first. In the middle of the living room, you can see the safe and the desks. Next to the living room, there are three bedrooms. One is mine. The other two are my parents’ and my grandfather’s. In front of the living room, there is a kitchen and a bathroom.
长颈鹿之迷
小学英语对话课,是整个小学英语教学中一个必不可少的组成部分。它以丰富的情境设计、实用易学的句型和表达法,为培养学生的语言交际能力提供了大量的语言材料,并为培养学生的口头表达能力奠定了基础。我整理了商务英语对话范文,欢迎阅读!
Claims &Settlement
索赔与理赔
A: Have you checked how much of the contents of the damaged bales can still be used?
A:你们查过了吗?破损包中有多少货物还可以用?
B: The report said that the majority could be salvaged. About 20% can't be used or sold out. We are very anxious about it. We had counted on receiving the shipment to complete several orders.
B:检验报告说,大部分还可利用,约有20%左右不能用或无法售出,我们对此事很着急,因为我们原来指望收到这批货来履行好几批订单。
A: We understand your problem.
A:我很理解你们的困难。
B: I'm sure we can count on your support to help us to overcome the present difficulty.
B:我确信我们能得到你们的帮助来克服目前的困难。
A: What do you suggest for a settlement?
A:你建议怎样来处理这个问题?
B: We are willing to accept the shipment if you will allow a 30% reduction in price.
B:如果你方减价20%的话,我们 愿意接受这批货物。
A: Let's compromise on a 20% reduction in price on this shipment. And for your next order, we'll give you some preferential terms in addition to what you are getting from us now.
A:咱们折中好了,这批货物减价 20% ,下次你们订货时,除目前已有的条件外,我们另外再给些优惠。
B: I appreciate your quick decision, Mr. Mathew. We accept the proposal. I'm glad we have found a solution.
B:张先生,你们这么快就做出了决定,我表示赞赏,我们接受建议。很高兴,我们找到解决的办法。
Packing & Shipment
包装与装运
A: Good morning, I'm here to talk about the inspection of the goods.
A:早上好,我来是想讨论一下商品检验问题的。
B: Great, that's what I have in mind.
B:太好了,我也正想和你们商量一下这件事情呢。
A: Firstly we want to confirm something.
A:首先我们想确认一些事情。
B: Go ahead.
B:好的,什么事情?
A: How would the goods be inspected?
A:商品是如何检验的?
B: Well, according to the international practice, you should inspect the goods before shipping and we have the right to reinspect on arrival.
B:嗯。根据国际惯例,你方负责货物装船前的检验,而我方负责货物抵达后的复检。
A: Who will take charge of the inspection fee?
A:那么谁来负责检验费呢?
B: According to the international practice, the exporter should pay the inspection fee.
B:根据国际惯例,检验费由出口方负责。
A: We agree but we demand that we find an organization we both trust to inspect the commodities.
A:我们同意。但是我们要求货物由我们双方都信任的机构进行检验。
B: That's fine for us.
B:这点没有问题。
A: If there is any discrepancy when you reinspect our goods, could you please inform us in 7 days?
A:在复检中如果发现什么问题,请在7天之内通知我们。
B: We will, for sure.
B:一定。
Signing a Contract
签订合同
A: The contract is ready. Will you p1ease check up the particulars and see if everything is inorder?
A:合同准备好了,请你看看里面是否有不妥的地方。
B: Well, everything is all right. There's only one thing I would like to point out that is timelydelivery. You know our customers are in urgent need of the goods.
B:都不错,但有一个问题需要提出来,即及时交货。你知道我们的顾客正急需这批货物。
A: If you fail to deliver the goods at the time stipulated in the contract, they may turnelsewhere for substitution. In that case, we just can't stand the loss.
A:如果你们不能按照合同上所规定的时间交货,那他们便会转向别处购买,那样的话,我们将无法承受损失。
B: You are assured that the shipment will be duly delivered; we must have your L/C at leastone month before the time of shipment.
B:你尽可放心,我们会按时交货的,但我们必须在船运前一个月收到你们的信用证。
A: Certainly. When I get back, I'll open an L/C for the whole quantity as soon as possible.
A:好,我回去后将尽快开出所有数量的信用证。
B: Good. Another thing , the stipulations in the relevant credit should strictly confirm to theterms stated in the contract in order to avoid subsequent amendment. H that does happen,shipment will possibly be delayed.
B:好。还有,有关信用证上的条款必须与合同上的条款完全一致,以免再修订,否则船运将有可能被耽搁。
A: All right. I'll see to it.
A:行,我会留心的。
B: Any other question?
B:还有其他的问题吗?
A: No, nothing more.
A:没了。
B: Shall we sign the contract now?
B:那么我们现在签合同吧?
A: With pleasure.
A:好的。
B: Now, please countersign it. You may keep one original and two copies for yourself.
B:请你签字。你可留一份原件、两份复印件。
A: Thank you.
A:谢谢。
B: I'm glad our negotiation has come to a successful conclusion. I hope this mark thebeginning of long and stable business relations between us.
B:很高兴我们洽谈圆满成功,我希望这标志着我们之间长期稳定业务关系的开始。
A: I hope so, too.
A:我也希望如此。
优质英语培训问答知识库