zhangalan26
此情可待,英文名《Right Here waiting》,是理查德·马克斯Richard Marx自己写的一首名曲。世界上其他地方的歌手也纷纷用他的曲调重新填词翻唱,比如香港歌星钟镇涛的《红叶斜落我心寂寞时》。作曲:Richard Marx作词:理查德·马克斯翻唱:钟镇涛歌词:oceans apart day after day, 远隔重洋日复一日,and I slowly go insane, 对你的思念日益疯狂,I hear your voice on the line, 尽管电话的那端传来你的声音,but it doesn't stop the pain, 仍不能缓解思念之苦。if I see you next to never, 何日才能相见how can we say forever ! 分隔岂能永远!wherever you go, 无论你身在何处,whatever you do, 无论你在为何忙碌,I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯。whatever it takes, 无论命运带来什么or how my heart breaks, 即使我心破碎I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯I took for granted all the times, 我用尽所有的时间that I thought would last somehow, 我的思念悠悠I hear the laughter, 但凭人笑痴I taste the tears, 感受着思念的忧伤but I can't get near you now, 而不能在你身边oh! can't you see it baby, 噢!你可知道you've got me going crazy. 你使我心驰神往wherever you go, 无论你身在何处,whatever you do, 无论你在为何忙碌,I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯。whatever it takes, 无论命运带来什么or how my heart breaks, 即使我心破碎I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯I wonder how we can survive this romance, 我想知道我们如何浪漫依旧but in the end if I am with you, 总有一天会相聚I'll take the chance, 我会珍惜那美好时光oh! can't you see it baby, 噢!你可知道you've got me going crazy, 你使我心驰神往wherever you go, 无论你身在何处,whatever you do, 无论你在为何忙碌,I will be right here waiting for you, 我始终在此为你守侯。whatever it takes, 无论命运带来什么or how my heart breaks, 即使我心破碎I will be right here waiting for you. 我始终在此为你守侯waiting for you…… 为你守侯……
薄荷红茶cheer
歌手:Richard Marx Right here waitingRichard Marx music Oceans apart day after day And I slowly go insame I hear your voice on the line But it doesn’t stop the pain If I see you next to never How can we say forever Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you I took for granted, all the times That I though would last somehow I hear the laughter, I taste the tears But I can’t get near you now Oh, can’t you see it baby You’ve got me goin’ Crazy Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you I wonder how we can survive This romance But in the end if I’m with you I’ll take the chance Oh, can’t you see it baby You’ve got me goin’ crazy Wherever you go Whatever you do I will be right here waiting for you Whatever it takes Or how my heart breaks I will be right here waiting for you music此情可待(right be here waiting) 我们远隔千山万水, 你一天天离我远去。 电话里听到你的声音, 让我感到更加孤独。 永远无法见到你, 我们怎么能这样说再见? 无论你在哪里, 无论你在干什么, 我永远等着你。 无论发生什么, 无论我的心伤害有多深, 我永远等着你。 我一直理所当然认为, 我们会永远在一起。 我能感受你现在的幸福, 也能体会你的痛苦, 但我无法在你身边与你一起分享。 亲爱的宝贝,你不知道 我快为你发疯了。 无论你在哪里, 无论你在干什么, 我永远等着你。 无论发生什么, 无论我的心伤害有多深, 我永远等着你。 我不相信我们会这样结束, 如果时光能够倒流, 我会紧紧抓住这次机会。 亲爱的宝贝,你不知道 我快为你发疯了。 无论你在哪里, 无论你在干什么, 我永远等着你。 无论发生什么, 无论我的心伤害有多深, 我永远等着你。 经典英文歌曲啊。很多人都翻唱过的。
朱迪迪迪
《此情可待》英文名《Right Here Waiting》
《Right Here Waiting》
原唱:Richard Marx
填词:Richard Marx
谱曲:Richard Marx
编曲:Richard Marx
歌词:
Oceans apart day after day.
远隔重洋,日复一日。
And I slowly go insane.
我逐渐变得忧郁。
I hear your voice on the line.
我可以在电话里听见你的声音。
But it doesn't stop the pain.
但这并不能减轻我的悲伤。
If I see you next to never.
如果再也不能与你相见。
How can we say forever ?
我们又怎么能够说永远?
Wherever you go.
无论你去何地。
Whatever you do.
无论你做何事。
I will beright here waitingfor you!
我都将会在这里等你!
Whatever it takes.
无论怎么样。
Or how my heart breaks.
无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you !
我都将会在这里等你!
I took for granted,all the times.
我始终都认为。
That I thought would last somehow.
我们的感情会天长地久。
I hear the laughter,I taste the tears.
我听见你的笑声,我品尝眼泪。
But I can't get near you now.
但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you see it baby ?
哦宝贝,难道你不知道?
you've got me going crazy.
你已经使我着迷。
Wherever you go.
无论你去何地。
Whatever you do.
无论你做何事。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
Whatever it takes.
无论怎么样。
Or how my heart breaks.
无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
I wonder how we can survive.
我不知道我们怎么能挽救。
This romance.
这份浪漫。
But in the end if I'm with you.
但如果最终我能与你同在。
I'll take the chance.
我将抓住机会。
Oh,can't you see it baby ?
哦,宝贝,难道不你知道?
you've got me going crazy.
你已经使我着迷。
Wherever you go.
无论你去何地。
Whatever you do.
无论你做何事。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
Whatever it takes.
无论怎么样。
Or how my heart breaks.
无论我多悲伤。
I will be right here waiting for you!
我都将会在这里等你!
Waiting for you!
等待你!
扩展资料:
《此情可待》(Right Here Waiting ),是电影《终有一天感动你》(Bed of Roses)主题曲。也曾作为《有一个地方只有我们知道》的插曲。
Richard Marx的《此情可待》、《安琪丽娅》和《留住今夜》等歌曲深受中国歌迷的喜爱。在东南亚一带,Richard Marx的抒情歌曲更是大受欢迎。《此情可待》曾在新加坡获得三张白金唱片的荣誉地位。
优质英语培训问答知识库