• 回答数

    4

  • 浏览数

    291

八零梁行
首页 > 英语培训 > 英语俚语网站

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

夏哲藤1

已采纳

俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。下面是我给大家带来的俚语大全,欢迎大家来阅读参考,我们一起来看看吧。

常见的俚语汇总(一)

1.beats me我不知道

Beats me. We haven’t learned that.

我不知道。我们还没学过那个。

2.beat it走开

Beat it! I’m busy right now.

走开!我现在正忙着。

3.beat a dead horse白费口舌,白费力气

I’ve already made up my mind. There’s no sense

beating a dead horse.

我已经下了决心,不要再白费口舌了。

4.John Hancock签名

Put your John Hancock right here.

请在这里签名。

5.keep it under raps保密

Don’t tell anyone about the party. Let’s just keep it under eraps.

不要吧晚会的事告诉任何人。这件事情不要泄漏出去。

6.kick around讨论;多考虑一下

Let’s kick around a few more proposals before we come to a final decision.

我们最后决定之前多考虑几个方案吧。

7.junkie吸毒者

The junkie stole money in order to buy more drugs.

这名吸毒者为了买更多的而偷钱。

8.put away大吃大喝

I’ve never seen anybody put away so much food and still look so thin.

我从未见过这么能吃的人还这么瘦。

9.put a move on挑逗

He tried to put the moves on her, but she turned him down.

他想要挑逗她,但她拒绝了他。

10.put one’s ass on the line两肋插刀,不惜一切

I put my ass on the line for you. I know you’ll do the same for me someday.

我为你两肋插刀,我知道有朝一日你也会为我这么做。

常见的俚语汇总(二)

含义: Full of men. (全是男人)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.” (昨晚这个俱乐部太糟糕了,全是男人!)

含义: The best.(最棒的)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.” (我今天早上吃的配干三明治绝对是最棒的!)

含义: A really long time.(特别长的时间)

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”(-你的校友Lisa最近怎么样了?-上帝才知道呢,我已经很久没见过她了)

含义: Are you joking?(你是在逗我吗?)

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?” (你宁愿和你妈妈去购物也不愿意和我去酒吧?你是在逗我吗?)

含义: Really cheap.(真心便宜)

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.” (-你从哪儿买的那台电视?-我在eBay上买的,真心便宜!)

含义: There you are.(就在那里)

造句: “Take a left at the end of the road, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.” (在道路尽头左转,然后你要找的那个脱衣舞俱乐部了就在那里啦)。

含义: Being a third wheel (做一个电灯泡)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin, do you not find it weird playing gooseberry like that?”(你要与Jamie和Robin一起去看电影?你难道不觉得做一个电灯泡很怪吗?)

含义: Go to the toilet.(去厕所)

造句: “Excuse me for one moment, I just need to spend a penny.” (不好意思,我要去一下厕所)。

含义: Going out and getting drunk.(出去玩,喝到醉)

造句: “Friday niiiight, let’s get on the piss lads!” (周五的夜,让我们一起出去玩,喝到醉!)

含义: Go too far.(太过分了)

造句: “Harry getting with my sister was one thing but him getting with my mum too just takes the biscuit.”(Harry勾搭我姐姐也就算了,但是他还要勾搭我妈妈可真的太过分了)。

含义: sauage fest(人山人海,人满为患)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage fest in there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。

含义:the dog’s bollocks最好的 (bollocks 胡说)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’s bollocks.”

今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。

含义:fell arse over tit跌得不轻

造句: “You were so pissed (恼火)last night mate, you walked out of the pub and fell arse over tit in the street.”哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。

含义:as the actress said to the bishop引出一个暗讽

造句: “Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to the bishop.”

啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。。。

含义:donkey’s years很长一段时间

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seen her for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。

含义:Are you having a laugh?你在开玩笑嘛?

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me? Are you having a laugh?”你宁愿和你麻麻一起逛街也不愿陪我去泡吧?你在逗我嘛?

含义:cheap as chips便宜到没朋友。

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheap as chips.”你在哪儿买的电视机? 我在ebay上买的,真的是很便宜。

含义:liquid lunch午餐喝酒不吃饭

造句: “Mate, I’m absolutely battered, I had a liquid lunch and now I have to go back to work. I’ve fucked it.”老兄,我现在真的很崩溃。中午喝了酒没吃饭,现在却要工作了。

含义:not cricket不对的,不公平的。

造句: “I can’t believe Barry left just before it was his turn to buy a round, that’s just not cricket.”

难以相信轮到Barry的时候他居然溜了。太不厚道了。

含义:see a man about a dog 去了一个神秘的地方,通常指洗手间。

造句: “Sorry, give me a minute, I’ve got to go see a man about a dog.”抱歉,等我下,我得去下洗手间。

含义:playing gooseberry充当电灯泡 (gooseberry 鹅莓)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin. Do you not find it weird playing gooseberry like that?”啊,你要跟着Jamie 和Robin去看电影,你不觉得这样去当电灯泡很奇怪嘛?

含义:Bob’s your uncle 就到(那里)了。

造句: “Take a left at the end of the road, then the second right, and Bob’s your uncle, there’s the strip club.”这条路走到尽头左转,然后再右转,就到了,那个就是脱衣舞俱乐部。

如果大家平时看英剧很多的话,可能早就发现英国人真的很爱用俚语。很多人说,英式英语中这么多俚语主要是因为英国人很喜欢讽刺,而且直接说脏话有辱绅士作风,所以创造了这么多俚语。毕竟这些俚语听起来就觉得:So British!最后给大家推荐一个学习现代俚语的好网站,相信很多小伙伴都知道,就是Urban Dictionary。Urban Dictionary中文译名为“城市词典”,是一个美国在线俚语词典,该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语。

常见的俚语汇总(三)

dog and pony show 新闻发布会,任何精心准备的表演

dog biscuit 饼干(学生用语);没有吸引力的女孩(1940年代学生偶尔用语)

dog collar 衣领开口在背后者,如天主教神父着装

dog days 个人觉得无精打采、意兴阑珊的日子,枯燥沉闷的日子,妇女月经来潮的日子;消耗人们体力的、热而潮湿的夏日,特指仲夏日(参阅dog days:美国俚语中的“三伏天”)

dog-end 烟头,香烟屁股

dog eye 责备的一瞥;哀求的目光

dog hole (不安全的)小煤窑

dog it 摆阔,装模作样;拈轻怕重,吊儿郎当;逃跑开溜,特指从讨厌的社交场合离开;过寄生生活

dog kennel/doghouse 像狗舍的小屋子,如临时使用的小办公室;失宠或失势,被打入冷宫,to be in the dog house表示将要失宠或失势

dog-naper/dog-napper 偷狗者

dog out 把……打扮得花里胡哨

dog-robber 棒球裁判

dog show 脚部检查(二战陆军用语)

dog tent/pup tent 可供一到两人地上睡觉的小帐篷

dog up 穿上自己最好的衣服

dog-wagon 餐车

doggery 下等酒吧间

doggone 该死的,天罚的

dog's nose 含啤酒或麦酒并混合杜松子酒(gin)和甜酒(rum)的饮料

dogs 人类双脚,特指一双脚

work like a dog 拼命工作

dog-eared books 堵得卷了边的书

dog sleep 不时惊醒的睡眠

dog-tired 像狗一样的累

dog watch 夜班

old dog 行家里手

a sly dog 狡猾的人

a yellow dog 杂种狗、卑鄙小人

a big dog 看门狗、保镖、大人物

a dirty dog 无耻之人

a top dog 位高权重的人

a dog in manger 站着茅坑不拉屎的人

常见的俚语汇总(四)

Learning English isn’t all it’s cracked up to be (learning English is difficult). First, grammar muddies the waters (makes things unclear), and idiomatic expressions only add fuel to the fire (make things worse).

学习英语并不是人们所说的一切(学习英语很困难)。首先,语法使一切都变得模糊不清(使事情变得模糊不清),惯用的表达方式只会火上浇油(使事情变得更糟)。

If you’re taking the TOEFL or the TOEIC, or just want to know more common idioms, read this list of 40 common idiomatic expressions before you take the test. They may just help your English language acquisition soar (get much better).

如果你正在参加托福或托业考试,或者只是想了解更多的常用习语,那么在考试前,请阅读这40个常用习语表达的列表。他们可能只是帮助你的英语学习飙升(变得更好)。

Common English Idioms

常见的英文习语

24/7: Twenty-four hours a day; seven days a week; all the time; constantly. My little sister irritates me 24/7!

24/7:一天二十四小时;一周七天;时时刻刻;时时刻刻。我妹妹24小时不停地惹我生气!

A short fuse: A quick temper. Jamie is known for his short fuse; just a few days ago he screamed at his coach for not letting him play.

导火索:急躁的脾气。杰米以他的短发闻名;就在几天前,他因为教练不让他上场而大喊大叫。

A taste of your own medicine: Bad treatment deservedly received for treating other people badly. After constantly being prank-called, Julian decided to give Juan a taste of his own medicine and ordered twenty-seven pizzas to be delivered to Juan’s house.

自食其果:对别人不好,理应受到不好的待遇。朱利安不断地被人恶作剧,他决定让胡安自食其果,并点了二十七个比萨饼送到胡安家。

Butterflies in my stomach: To be nervous. Liam had butterflies in his stomach before he went on stage to play the violin.

我心里七上八下:紧张。利亚姆上台拉小提琴前,心里七上八下。

By the skin of your teeth: To just barely get by or make it. Lester made the dance team by the skin of his teeth; you can tell he hasn't been dancing jazz for very long.

侥幸成功:勉强通过或完成它。莱斯特生硬地组成了这支舞蹈队;你可以看出他已经很久没有跳爵士乐了。

Cat got your tongue?: Can’t you speak? (Usually said to embarrass the other person). I just saw you kissing my boyfriend. What’s the matter? Cat got your tongue?

一言不发?你不能说话吗?(通常是说让对方难堪)。我刚看见你在吻我男朋友。怎么了?你怎么一句话也不说?

Crying wolf: To ask for help when you don't need it. You have cried wolf so many times that no one believes you when you're really hurt.

虚张声势的人:在你不需要的时候寻求帮助。你虚张声势了很多次,当你真的受伤的时候,没有人相信你。

Cut someone some slack: To not judge someone too harshly. Hey. Cut me some slack. I was really busy with my frog hunting business last week and forgot to call. I'm sorry!

让某人松懈:不要过于严厉地评判某人。嘿。让我放松一下。上周我真的很忙我的猎蛙生意,忘了打电话。我很抱歉!

Down for the count: Tired; giving up; unable or unwilling to participate any longer. No, you can’t take my dog for a walk—she’s down for the count after chasing cats all day.

倒数:累了;放弃了;不能或不愿再参加。不,你不能带我的狗去散步。她整天追猫,现在要被数到。

Draw the line: To stop; to know the point where something goes from okay to not okay. Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.

划清界限:停下来;知道某物从好到不好的位置。现在我在3.4万人面前发言时划清界限。

Easier said than done: Not as easy as it appears to be. You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!

说起来容易做起来难:不像看上去那么容易。你要我早上6点来上班吗?说起来容易做起来难!

Every cloud has a silver lining: You can find good in every bad situation. Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining—at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!

乌云背后就是阳光:你可以在每一个糟糕的情况下找到好的一面。即使你刚被炒鱿鱼,记住乌云背后就是阳光,至少你不必再为那个脾气暴躁的老板工作了!

英语俚语网站

150 评论(8)

角落里的镜子

太多了 多看看美剧 跟咱们流行词汇不断更新一样 他们的也在不断增加Aapple-polisher 马屁精例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the bossand making eyes at him.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。as busy as a bee (象蜜蜂)忙忙碌碌的 as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的 as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的 as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的 as poor as a church mouse 一贫如洗 BI'm beat. 我非常疲乏。beat gums 空洞无物、废话连篇的讲话bell the cat 为众人的利益承担风险black sheep 害群之马Buddy, where is john? 要上厕所?Bungee jumping 蹦极跳Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。Cblue collar 蓝领white collar 白领pink collar 粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)Ddog-eared books 读得卷了边的书dog sleep 不时惊醒的睡眠dog-tired 像狗一样的累 dog watch 夜班old dog 上了岁数的人、老手a sly dog 偷鸡摸狗者a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog 看门狗、保镖;要人You're a lucky dog! 你真是个幸运儿! hot dog 热狗dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒a dog in a blanket 葡萄卷饼或卷布丁as faithful as a dog 像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是"忠实、卖力、辛劳"的化身, He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说"好狗应有好骨头" a a dog in the manger 占着马槽(不拉屎) Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。Eeat crow 由于夸大其词或过分自信,最后不得不承认错误。eat his words 食言out at elbows 捉襟见肘elbow one's way 用胳膊肘挤来挤去为自己开道get a black eye 被别人打青了眼睛mind your eye 叫别人当心blink our eyes 眨眼睛flash our eyes at sth. 瞟一眼make eyes 抛媚眼cast sheep's eye 暗送秋波You have an eye for something. 有眼光有见解finely arched eyebrows 纤细的弓形眉pencil the eyebrows 描眉eyebrow pencil 眉笔rough bushy eyebrows 浓密的粗眉 eyelash grower 睫毛膏eyelash curler 卷睫毛器without turning an eyelash 泰然自若,不动声色not bat an eyelid 没合眼睡觉 not bat an eyelid 对事情泰然自若hang on by the eyelids 事情危在旦夕Fface the music 不得不接受惩罚、承担后果,必须承受出现的局面a matter of face 面子攸关的事情lose face 丢面子例如:He knew he was wrong, but he would not admit it for fear of losing face. 他知道自己错了,但却不肯承认错误,因为怕失去面子。save one's face 挽回面子pull a long face 拉长了脸make a face at you 对你做个鬼脸have the face 厚颜无耻例如:I'm so surprised that you have the face to do so! 你怎么有脸做出这样的事!cold fish 态度冷冰冰,没有热情的人。drink like a fish 牛饮 flats 平跟鞋footfall 客流量例如:We strive to show booksellers what we are doing to support them anddrive footfall into their stores. 我们要努力向图书商展示我们将如何支持他们,并使更多的客人进入他们的商店。 Ggreen eyed 嫉妒green finger(thumb)?把大伙干不好的活都干得漂漂亮亮例如:A person with green finger has a magic touch that makes plants grow well and quickly. 长着绿手指的人是有魔法的,只要他一碰,植物就长的又快又好。 green hand 生手例如: I'm still green at my job.我依然是个新手。green light 允许、许可例如: I'm only waiting for the green light from you. 我在等您的允许。green revolution 绿色革命 例如:These developing countries produced enough food to serve their people after green revolution. 绿色革命后,这些发展中国家就生产出足够的粮食来满足国民的需要。the green years 青春年华HHe is ripe in years but green in heart. 形容某人是老当益壮lose your heart to someone 和某人谈恋爱 lack heart 缺乏勇气win your heart 赢得你的心broken heart 破碎的心heart of stone 石头心肠pour out your heart 倾吐你的心事have a heart 可怜可怜你 his heart in the right place 他的心肠是很好的not to wear your heart on your sleeve 不要太情绪化Don't take the failure to your heart. 别为失败而难过lose heart 失去信心your heart of gold 金子般的心,美好心灵write a letter to her and declare your heart. 写信表达爱慕之情Don't let your heart get cold. 不要让你的热情冷却下来a man after her own heart 正和她心意的人put your heart at rest 放下心来straight from the horse's mouth 来自权威和可靠的消息。

99 评论(9)

陆老头11

很有名的SLANG网站

201 评论(15)

咕噜咕噜SP

爱屋及乌 Love me, love my dog. 百闻不如一见 Seeing is believing. 比上不足,比下有余 "worse off than some, better off than many; to fall short of the best, but be better than the worst 笨鸟先飞 A slow sparrow should make an early start. 不眠之夜 white night 不以物喜,不以己悲 not pleased by external gains, not saddened by personnal losses 不遗余力 spare no effort; go all out; do one's best 不打不成交 "No discord, no concord. 拆东墙补西墙 rob Peter to pay Paul 辞旧迎新 bid farewell to the old and usher in the new; ring out the old year and ring in the new 大事化小,小事化了 try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all 大开眼界 open one's eyes; broaden one's horizon; be an eye-opener 国泰民安 The country flourishes and people live in peace 过犹不及 going too far is as bad as not going far enough; beyond is as wrong as falling short; too much is as bad as too little 功夫不负有心人 Everything comes to him who waits. 好了伤疤忘了疼 once on shore, one prays no more 好事不出门,恶事传千里 Good news never goes beyond the gate, while bad news spread far and wide. 和气生财 Harmony brings wealth 活到老,学到老 One is never too old to learn. 既往不咎 let bygones be bygones 金无足赤,人无完人 Gold can't be pure and man can't be perfect. 金玉满堂 Treasures fill the home 脚踏实地 be down-to-earth 脚踩两只船 sit on the fence 君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green 老生常谈,陈词滥调 cut and dried, cliché 礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity. 留得青山在,不怕没柴烧 "Where there is life, there is hope." 马到成功 achieve immediate victory; win instant success 名利双收 gain in both fame and wealth 茅塞顿开 be suddenly enlightened 没有规矩不成方圆 Nothing can be accomplished without norms or standards. 每逢佳节倍思亲 On festive occasions more than ever one thinks of one's dear ones far away. It is on the festival occasions when one misses his dear most. 谋事在人,成事在天 "The planning lies with man, the outcome with Heaven. / Man proposes, God disposes. " 弄巧成拙 be too smart by half; Cunning outwits itself. 拿手好戏 masterpiece 赔了夫人又折兵 throw good money after bad 抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions; throw a sprat to catch a whale 破釜沉舟 cut off all means of retreat; burn one‘s own way of retreat and be determined to fight to the end 抢得先机 take the preemptive opportunities 巧妇难为无米之炊 If you have no hand you can't make a fist./ One can't make bricks without straw. 千里之行始于足下a thousand-li journey begins with the first step--the highest eminence is to be gained step by step 前事不忘,后事之师 Past experience, if not forgotten, is a guide for the future. 前人栽树,后人乘凉 One generation plants the trees in whose shade another generation rests. One sows and another reaps. 前怕狼,后怕虎 fear the wolf in front and the tiger behind/ hesitate in doing something 强龙难压地头蛇 Even a dragon (from the outside) finds it hard to control a snake in its old haunt - Powerful outsiders can hardly afford to neglect local bullies. 强强联手 win-win co-operation 瑞雪兆丰年 A timely snow promises a good harvest. 人之初,性本善 Man's nature at birth is good. 人逢喜事精神爽 Joy puts heart into a man. 人海战术 huge-crowd strategy 世上无难事,只要肯攀登 "Where there is a will, there is a way. " 世外桃源 a fictitious land of peace away from the turmoil of the world; 死而后已 until my heart stops beating 岁岁平安 Peace all year round 上有天堂,下有苏杭 "Just as there is paradise in heaven, ther are Suzhou and Hangzhou on earth." 塞翁失马,焉知非福 Misfortune may be an actual blessing. 三十而立 "A man should be independent at the age of thirty. At thirty, a man should be able to think for himself." 升级换代 updating and upgrading (of products) 四十不惑 Life begins at forty. 谁言寸草心,报得三春晖 "Such kindness of warm sun, can't be repaid by grass. " 水涨船高 When the river rises, the boat floats high. 时不我待 Time and tide wait for no man. 杀鸡用牛刀 break a butterfly on the wheel 实事求是 seek truth from facts; be practical and realistic; be true to facts 说曹操,曹操到 Talk of the devil and he comes. 实话实说 speak the plain truth; call a spade a spade; tell it as it is 实践是检验真理的唯一标准 Practice is the sole criterion for testing truth. 山不在高,有仙则名 "No matter how high the mountain is, its name will spread far and wide if there is a fairy; " 韬光养晦 hide one's capacities and bide one's time 糖衣炮弹 sugar-coated bullets 天有不测风云 Anything unexpected may happen. a bolt from the blue 团结就是力量 Unity is strength. “跳进黄河洗不清” "eve if one jumped into the Yellow River, one can not wash oneself clean--there's nothing one can do to clear one's name " 歪风邪气 unhealthy practices and evil phenomena 物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together. 往事如风 "The past has vanished (from memory) like wind.; What in past, is past." 望子成龙 hold high hopes for one's child 屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly. When it rains it pours. 文韬武略 military expertise; military strategy 唯利是图 draw water to one's mill 无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots 无中生有 make/create something out of nothing 无风不起浪 There are no waves without wind. There's no smoke without fire. 徇私枉法 bend the law for the benefit of relatives or friends 新官上任三把火 a new broom sweeps clean 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind. 蓄势而发 accumulate strength for a take-off 心想事成 May all your wish come true 心照不宣 have a tacit understanding; give tacit consent; tacit understanding 先入为主 First impressions are firmly entrenched. 先下手为强 catch the ball before the bound 像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan 现身说法 warn people by taking oneself as an example 息事宁人 pour oil on troubled waters 喜忧参半 mingled hope and fear 循序渐进 step by step 一路平安,一路顺风 speed somebody on their way; speed the parting guest 严以律己,宽以待人 be strict with oneself and lenient towards others 鱼米之乡 a land of milk and honey 有情人终成眷属 "Jack shall have Jill, all shall be well." 有钱能使鬼推磨 Money makes the mare go. Money talks. 有识之士 people of vision 有勇无谋 use brawn rather than brain 有缘千里来相会 Separated as we are thousands of miles apart, we come together as if by predestination. 与时俱进 advance with times 以人为本 people oriented; people foremost 因材施教 teach students according to their aptitude 欲穷千里目,更上一层楼 "to ascend another storey to see a thousand miles further; Ascend further, were you to look farther; Would eye embrace a thousand miles? Go up, one flight." 欲速则不达 Haste does not bring success. 优胜劣汰 survival of the fittest 英雄所见略同 Great minds think alike. 冤家宜解不宜结 Better make friends than make enemies. 冤假错案 "cases in which people were unjustly, falsely or wrongly charged or sentenced; unjust, false or wrong cases" 一言既出,驷马难追 A real man never goes back on his words. 招财进宝 Money and treasures will be plentiful 债台高筑 become debt-ridden 致命要害 Achilles' heel 众矢之的 target of public criticism 知己知彼,百战不殆 Know the enemy and know yourself, and you can fight a hundred battles with no danger of defeat. 纸上谈兵 be an armchair strategist 纸包不住火 Truth will come to light sooner or later. 左右为难 between the devil and the deep blue sea; between the rock and the hard place

261 评论(8)

相关问答