• 回答数

    7

  • 浏览数

    359

粘土宝宝
首页 > 英语培训 > 真男人的英文单词

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

hanrui2008

已采纳

真男人、真汉子、真爷们

真男人的英文单词

282 评论(13)

大饼茄夹

real man 更地道。

305 评论(9)

怀疑本身

You are the man!

260 评论(11)

老余popopxm

real men

218 评论(14)

沸腾的苦丁茶

you are so man

191 评论(10)

孙美霞11

真性情,伟男子,大丈夫

298 评论(12)

小菜虫娃娃

形容男人很爷们的英语有:Man、Tough guy、Masculine、Macho、Hardy,以下为解析:

1、Man

平日里你也许听过“真的很man”一类的表达,man这个词常被借来赞帅锅够酷、够男人!英文里的man不仅指“男人”,还有彰显男儿本色的意思。例如:Don't cry! Be a man! (别哭了!男人点儿!)另外,英文还有个短语:make a man out of somebody(把某人锻炼成男子汉)。比如:

They thought the army would make a man out of him.

他们觉得参军能让他成为男子汉。

英文如果想说“大丈夫”、“真男人”,还可以在man前面加上true或real。

2、Tough guy

Tough一词本身有“不怕艰难险阻、意志坚强、不屈不挠”的意思,tough guy指的就是那些形象高大、不畏艰险、总有办法应对困难的“硬汉”。比如《特种部队》系列电影中,史泰龙、施瓦辛格一行人等都是妥妥的硬汉(tough guy)。 英文你可以这样说:

He plays the tough guy in the movie.

他在那部电影里扮演硬汉。

3、Masculine

英文表达“男性的”、“有男子气概的”,你还可以用masculine。 例如:He was handsome and strong, and very masculine.(他英俊健壮,还很有男子气概。)当然,你也可以用masculine来形容女性,比如:

She has a rather masculine voice.

她的声音很像男的。

4、Macho

比masculine还要男人的是macho,用来形容某人具备传统的男性特质。Macho虽然表示“大男子气概的”,但暗指太强悍,有些过头了,所以不是一种肯定的说法。例如:

He's too macho to ever admit he was wrong.

他太大男子主义了,从来都不认错。

5、Hardy

真心英雄都是内心强大的真汉子,不管在多么恶劣的环境下,都能吃苦耐劳,接受挑战。英文我们可以用hardy来形容。例如:

Most of the soldiers were hardy young men.

大部分士兵都是吃苦耐劳的年轻小伙。

形容动植物,hardy还可以表示“耐寒、耐旱”。

197 评论(11)

相关问答