• 回答数

    8

  • 浏览数

    355

陈家小鱼儿
首页 > 英语培训 > 英语词源理论

8个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

一个M精彩

已采纳

初学者,迷惑,不足为怪。一句话:就英文词源论英文词源,不计其余,则:1. 现在(2012年9月)的刘远不如现在的袁靠谱; 2. 二者根本就不在一个层面上, 甚至不能相提并论。真正的词源? 理论上讲, 袁刘/刘袁都不是100%的真正词源。词源是什么? 看看英语史, 比较语言学(剑桥那本就可以), 参详参详OED(Historical Dictionary),顺藤摸瓜, 再努力够够希腊/拉丁/印欧源语, 自然也就不那么盲从, 不那么白痴了。袁先生的东西依据是有的(可以算是严谨,虽然远谈不上足够), 常常也有牵强附会之嫌(这是往轻了说),也有错的。这也许不该苛责袁, 一个中国人的英文词源认知/思辨/搬运(注意,不是考证)能到他这个水平, 已经很不容易。刘的东西(词源)基本就是垃圾, 这差不多是共识。当然,垃圾也有绿色的, 垃圾还能燃烧发电, 废物利用。------------------------------------2013年7月又及:刘现在放弃词源成“助记”:称“英语词汇教父级名师”、“文都独家词汇学授课大师”, 而不称“词源学专家”。 当然, 这说明不了什么, 此人善变, 没准儿过些日子, 又变回“词源专家”了。

英语词源理论

117 评论(14)

小花肚子饿

词源学研究太深,而且到了最终源头还是有很多东西没有定论,因为语言在发展过程中有很大的不确定性、偶然性。刘一男的词源讲解法是利用大部分词源分析加上一点理解力来记忆单词。英语是语言,而语义本身又是认为翻译出来的,所以联想记忆很重要,当然加点词源的根据就更加具有普遍应用性。本着学习英语的态度,可以学习刘一男。本着研究词源学本质,那么刘一男是你研究道路上的一站,而不是终点。

150 评论(9)

虎呆呆漫步

个人觉得:“一词多义”是任何语言不可避免会出现的用词现象,是“用法不同”造成的,“词源不同”却仅见于“近义词”中,因为很多”近义词“往往也是“应用领域或对象”不同而特别区分的.英语中一词多义非常普遍,主要是因为说英语的民族经常习惯于”不怎么用本义反而喜欢借用“的缘故,这也是为什么英语中”比喻“用法泛滥的主要原因.

理论上讲,每个单词的“本义”只有一个,其它意思是从本义发展出来的“衍生义”或“派生义”.您的提法中所说的各个”意思之间非常不同“其实是误多义词的多个意思之间其实是”极其相关“的,所有其它意思源于本义,多数字面上的差异往往是”比喻、拟人、借喻、借代、抽象“等用法(修辞手法)所致,只有极少数单词在发展过程中会出现”转义“(意思的转变),或者由于年代久远的关系造成现在理解起来极其困难.

因此,从”构词法“(这个单词是怎么造出来的)和”用词法“(这个单词的这个意思是怎么用出来的)这2个角度入手,基本上能解决绝大多数英语单词中的”一词多义“问题,个别情况下还需要参考或分析它的”词源“(看它祖宗十八代).

如此,通过多义词的本义就能把它诸多的意思串联起来,这才是长久记住单词的根本办法,否则,就算天天看天天背也是”治标不治本“的做法.

187 评论(15)

晴天2030

你好,知道英语牛人团为你解答。请看下图:

由此可见:

e就是ex(很常见的e和ex置换和省略用法),表示由内而外的动作过程、挖掘、探索和发现。

labor是工人,代表做的事情和工作,为ex注入了动作。ate是动词词根。

连在一起,就是用力做一件从内而外发掘清楚事情本质的工作,那是什么意思呢?哈哈,就是解释清楚、详细说明的意思啦。

顺带一提:实验室这个单词,简写是lab,全写是laboratory,和labor以及elaborate有异曲同工之妙,比较看看?

希望对你有帮助  :-)

231 评论(11)

mini灵灵

兄弟闽南最早接触外国文化

197 评论(14)

椒盐儿橙子

因为单词就跟汉语字一个道理有多个发音。

319 评论(13)

洋葱没有心77

“Tea”这个词借的是闽南语中茶的发音“dei”。这个闽南语词经过荷兰传到英国,变成了tea。

178 评论(13)

有饭无范儿

因为单词数量少,很多单词要多用。

248 评论(11)

相关问答