喵小萌103
《西游记》Pilgrimage to the West; Journey to the West the Land of the East 东土 Hall of Golden Chime 金銮殿 Water Crystal Palace 水晶宫 Bosom disciples 心腹第子 the Way 道 Royal Preceptor 帝师 Three Jewels 三宝 wooden fish 木鱼 Jade tablet 玉笏 Golden Star Venus太白金星 Venerable father 师父 Old Benefactor 老施主 Festival of Immortal Peach 蟠桃会 Profane eyes 污眼 Virgin boys and girls 童男童女 Honored Seat 上座 Worthy Brother 仁兄 Secular Home 俗家 Old woman of the Wind 风婆 Squire of the Thunder 雷公 Mother of Lightning 电母 Heaven Reaching River 通天河 Fold of the mountain 重山 Tiger Strength Great Immortal 虎力大仙 Deer Strength Great Immortal鹿力大仙 Goat Strength Great Immortal羊力大仙 Brocaded cassock 袈纱 Great Monad 大元 beg for alms 化缘 Magic of invisibility 隐身术 Paddy fields 耕田 四个主人公有很多称法,用得最多的是,Tang Monk,Pilgrim, Pa-chieh, Sha Monk。八戒有时候自称Old Hog。Sun Wukong使用的兵器是golden hooped rod, 八戒使的是muckrake。Sun Wukong头上戴的是Tight Fillet Cap, 唐 僧念的是Tight Fillet Spell。 妖精是monster-spirit, fiend,demon。
四川创和
通天塔 [名] Babel; [例句]半个世纪后,上海成为了另一种通天塔,一个确实已触及天空的通天塔。Half a century later, Shanghai became another kind of Babel, one that actually reached for the sky.
优质英语培训问答知识库