• 回答数

    6

  • 浏览数

    326

小虫超人HC
首页 > 英语培训 > 英语口译难吗

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

虫子不乖

已采纳

还是口译难考。

英语口译难吗

228 评论(13)

清晨一叶浮舟

“一般来说口译比笔译要难的,口译比笔译要求要高,不仅要求翻译能力,还要有很好的表达能力,如果英语水平不高的话,可以先考CATTI的三笔,二笔,再考口译

264 评论(12)

乐乐captain

口译难考还是笔译难考一般来说口译比笔译要难,口译比笔译要求要高,不仅要求翻译能力,还要有非常好的表达能力,如果英语水平不高的话,可以先考CATTI的三笔,二笔,再考口译。CATTI三口相当于专业8级难度,只是考试题型不同,很注重翻译专项考核。这点比专8要专的多。CATTI 是由人事部颁发证书的,与同等级的同类证书相比,人事部的证书难度最大。人事部口译证书全部采用口译实战题材和场景,并且要求考生在严格规定的时间内、全面、准确、流畅地口译出来,评分标准严格、精确。考证费时费力,需要有个方向和规划。最好与自己的个人兴趣及今后要从事的工作相关。CATTI 三级笔译全国通过率只有16%左右,CATTI 3的口译通过率在12%左右,都不高,备考需要做好长期的规划。该考试重实践、有难度、所以含金量较高。

213 评论(8)

李利李利5

这个当然是口译难,笔译有时间想,而口译更考验大脑的灵活

298 评论(8)

吃客声声

你好,毫无疑问,肯定是口译难。你看看每年CATTI英语口译和笔译的通过率就知道了。笔译可以写出来,有思考的时间。口译必须在相当短的时间内翻译出来,这也就是为什么同声传译的工资会那么高了。他们的用脑强度非常大,一般大型会议,需要好几个交替进行,因为一个人的脑力肯定吃不消。

338 评论(8)

虾子王0001

我学过口译,一过来人的身份跟你说,很难!英语是一们语言,不是那么简单的。不像我们考是那样有些时候还需要运气,口译是综合的实力,是日积月累的。口译包罗万象,我专业四级的水平,虽然不是很高,但是都觉得不能驾驭,因为其中的实际能力的综合操作太强了。如果你想学好,就得有耐性,口译不是一时就能学好的,多读英文杂志,像财富多接触商务类的材料,我再帮你看看,如果你相信我,请给我在这里留言,我看到后,会给你进一步的解释。

341 评论(13)

相关问答