• 回答数

    3

  • 浏览数

    222

80年代之后
首页 > 英语培训 > 初二英语话剧剧本

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

aprileatapple

已采纳

白雪公主与5个小矮人

初二英语话剧剧本

217 评论(12)

苏潇若之苏苏

您好!《麦琪的礼物》双语剧本:Mon.:Tomorrow will be Christmas. But Della feels very sad. Because she has no money to buy a present for her husband , Jim . She has only one dollar and eighty-seven cents . They have only 20 dollars a week, it doesn’t leave much for saving.旁白:明天是圣诞节,但是德拉觉得很难过,因为她无钱为她丈夫吉姆买一圣诞礼物,她只有1.87美元,他们一个月只有20美元的收入,那很难再从中省钱了。In fact, Della and Jim have two possessions in which they both take very great pride. One is Jim’s gold watch, which has been his father’s and his grandfather’s. The other is Della’s long beautiful hair.事实上,德拉和吉姆有两件让他们引以为豪的宝贝,一件是吉姆的金表,那是从他祖父和父亲那里留传下来的,还有一件是德拉那一头棕发,又长又美丽。D: Life is so hard for me. Though I saved the money for many months , I still have only one dollar and eighty seven cents.德拉:生活对我来说很困难,虽然我很多个月以前就开始存钱了,我仍然只有1.87美元。D: I—- I—- I have to have my hair cut and sold it . In that way I can get some money and I can buy a beautiful present for Jim.德拉:我……我……我不得不剪了头发去卖掉,那样我就能得到一些钱去买礼物给吉姆了。(At the shop—“Madame Sofronie. We Buy Hair Goods of All Kinds”)(在店门口,写着“夫人:我们买各种各样的头发”)D: Will you buy my hair?德拉:你买我的头发吗?M: Yes, I buy all kinds of hair. Sit down, please. Take your hat off and let me have a look. Oh, very beautiful. Very good! Twenty dollars , OK?夫人:是的,我们买各式的头发,把你的帽子脱下来,让我看一下你的头发。哦,很美的头发,很好的发质,20美元,行不行?D: All right. But please give it to me quickly.德拉:好的,但是请你快点把钱给我。M: Here you are. Twenty dollars.夫人:给你,20美元。D: Thank you. Bye.德拉:谢谢你,再见。M: Bye.夫人:再见。Mon.:Della spent two hours in the streets. Then she stopped at a Gold Shop and bought a gold watch chain. Now ,Della is at home.旁白:德拉在街上逛了2个小时,然后她在一家金店止步,进去买了一条金表链。现在德拉正在家里。D: Oh, what a beautiful gold watch chain. I think it must match Jim’s watch. When he sees it he must be very happy .德拉:哦,多么漂亮的金链子,我想那一定跟吉姆的手表很配,当他看到它的时候,一定会很高兴的。(Suddenly the door opened and in came Jim . )(突然门打开了,吉姆走了进来)J: You—–?吉姆:你……?D: Jim. Don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold it because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. Jim, it will grow quickly. You don’t mind, do you ? I just had to do it. My hair grows very fast, you know. Say “Merry Christmas!” Jim, and let’s be happy.德拉:吉姆,不要那样看着我,我剪了我的头发并卖了,因为我无法度过一个我不送你圣诞节礼物的圣诞节,吉姆,它会长得很快的,你不会介意的,是不是?我必须这么做,我的头发长得很快的,这你是知道的,说:“圣诞快乐!”,吉姆,让我们高兴起来。J: You’ve cut off your hair?吉姆:你剪了你的头发?D: I’ve cut it off and sold it. It’s sold. I tell you -sold and gone, too. It’s Christmas Eve , Jim. Be good to me, for it went for you.德拉:我剪了头发并卖了,它被卖掉了,我跟你说它被卖掉了,没有了!现在是圣诞节前夜,对我好一点,吉姆,那都是为了你。J: Well , Della. Don’t make any mistake about me. I don’t think there’s anything about a hair cut that could make me love you any less. I know, it went for me. Look at this package .吉姆:哦,德拉,别误会我,我想我不会因为你剪了头发而对你的爱就减少了,我知道,那是为了我,看看这个包裹。D: What ?德拉:什么?J: Look at it yourself. You ‘ll see.吉姆:你自己看吧!你会明白的。D:Ah! The combs. They were in the shop windows for many months!德拉:啊,是梳子!它们就是几个月前陈列在橱窗里的那套。J:Yes, the beautiful combs, pure tortoiseshell, with jewelry rims–just the color to wear in your beautiful, hair.吉姆:是的,那套漂亮的梳子,镶珠宝的,那颜色正好配你的发色。D: But , Jim. They are expensive combs. I know, my heart had longed for them without the least hope of possession. Now they are mine. Thank you Jim.德拉:但是,吉姆,那些都是很贵的,我知道,我一直渴望但却没有丝毫的奢望拥有它。现在,它们是我的了,谢谢你,吉姆。J; Now, you will see why I was upset at first.吉姆:现在,你知道我为什么一开始就那么悲伤了吧。D: Jim, you don’t know what a nice –what a beautiful , nice gift I’ve got for you. Can you guess?德拉:吉姆,我给你买了一件又美丽又好的礼物,你能猜出来吗?J: I’m sorry. I won’t guess.吉姆:对不起,我猜不到。D: Look. A gold watch chain. Isn’t it lovely ,Jim? I hunted all over the town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it .德拉:看,一条金表链,吉姆,它是不是很可爱?我找遍了整个城才找的,你从现在起可得一天要看一百次时间了。把你的表给我,我想看一下表链装在表上的样子。J: Della, Let’s put our Christmas gifts away and keep them a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money. And I bought the combs. Now, Let’s have our supper.吉姆:德拉,让我们把圣诞礼物收起来珍藏一段时间,它们太好了,但我们现在用不着,我把表卖了。得到了钱才买了这梳子。现在让我们吃晚饭吧希望以上信息可以帮到您,也欢迎登陆中票在线官网查询你喜欢明星的演出资讯: :-D

279 评论(14)

不说客套话

白雪公主,我们初中好像就有班级演过……Snow White(A Play)(剧本)Characters:人物表Snow White:白雪公主Queen: 皇后Seven dwarfs: 七个矮人Prince: 王子Hunter: 猎人Mirror: 魔镜Prince: 王子Narrator:(Music sounds)This is a story about love and how love and旁白:(音乐起)这是一个爱的故事,Beauty are more powerful than wickedness and jealousy.关于善良如何战胜邪恶嫉妒的故事.Many years ago, in a faraway place, there was a lovely and 很久以前,在遥远的地方,有一位美丽而温柔的皇后.gentle Queen who had a beautiful daughter. The Queen她生了一个美丽的女儿.loved her very much. and named her Snow White.皇后非常爱她,给她取了个名字,叫白雪.Shortly after Snow White was born, the good and noble不久善良而高贵的皇后去世了.Queen died. The King remarried. The new Queen was 国王又娶了个新皇后,新皇后虽然漂亮,Beautiful but bad.但是个邪恶又狠毒的女人.(In palace. In front of a dressing table.)在皇宫.梳妆台前.Queen:(Stands in front of a magic mirror, and enjoys her beauty.)皇后:站在镜前,欣赏自己.Mirror, mirror on the wall, who is the most beautiful of them all 魔镜,魔镜,世界上谁最美丽 Mirror: Your Highness, you were beautiful. But now Snow White is 魔镜:皇后阁下,你很美.the most beautiful in the world.但是白雪公主更美丽.Queen:(Fall into a rage) Hunter! Hunter! Where are you 皇后:(大怒)猎人!猎人!你在哪 (The huntsman arrives.)(猎人赶到.)Huntsman: Your Highness, what's your order 猎人:皇后阁下,有何吩咐 Queen: Take Snow White to the forest and kill her. Bring her heart to me. Understand 皇后:把白雪公主带到森林里杀了.把她的心脏带给我.听明白了吗 Hunter: Yes, Your highness.猎人:是,皇后.(The huntsman cannot help but moves back, surprised and useless.)猎人惊愕又无奈的退下.(Snow White appears on the stage ,singing and dancing happily.)白雪公主出场,边唱边欢乐地上.(Music sounds. The theme music of Snow White.)音乐起.白雪公主主题曲.A Prince walks on the stage.王子上.The Prince: Ha! How beautiful she is !(Goes forward and stops her.)王子:啊!多漂亮的姑娘.(上前拦住)Snow White :Please let me go!白雪公主:请让我走吧!The Prince: Who are you Tell me, please.(Snow White turns and runs away.)王子:告诉我,你是谁 (白雪转身跑了.)The Prince: Ha! I've never met such a beautiful girl.王子:啊!她的美丽我从没见过.I've never had this feeling.我也从未有过这种感觉.(Goes out of stage)(退下)(Snow White appears on the stage.)白雪上.(A huntsman follows.)猎人跟上.(The huntsman comes near Snow White. He raises his sword behind her.)猎人来到她身边.猎人在她身后举起了剑.Snow White:(Turns her back, smiles.)Dear huntsman , how are you 白雪公主:(转过头,笑)您好,亲爱的猎人.What a beautiful fine day! Ah!今天天气多好呀!啊!Huntsman:(Drops his sword weakly)Poor child, the Queen has猎人:(无力地放下剑)可怜的孩子,皇后Ordered me to slay you.命令我将你杀了.Snow White:(Frightened)Slay me I cannot believe this, surely you are mistaken 白雪公主:(惊恐的)杀我 真不敢相信,你一定弄错了.Huntsman: There is no mistake! The Queen is jealous of your beauty.猎人:我没弄错!皇后嫉妒您的美貌.She has ordered me to slay you.她命令我把你杀了.Snow White: Please, huntsman, let me go.白雪公主:求求你,猎人,放了我吧.Huntsman: Run away, my poor child ,to the forest far away.猎人:逃吧,我可怜的孩子,往森林里跑.Snow White: I shall never forget you, Huntsman!白雪公主:我永远不会忘记你的,猎人!Huntsman: Go!猎人:走!(Snow White hears Huntsman's words and runs unsteady into the forest)白雪公主听了猎人的话,跌跌撞撞地跑进丛林.(Snow White runs and runs . And she stops before a house.)白雪公主跑呀跑,来到一幢小房子前.Snow White: Hello Is there anyone at home Hello Can anyone hear me 白雪公主:喂,有人在家吗 (Snow White pushes the door open and walks in.)白雪公主轻轻推开房门,走了进去.(She sees seven small beds, and a small table with seven bowls full of food on it.)她看见七张小床.小桌上放着七只盛满食物的小碗.Snow White: :I'm so hungry.白雪公主:我饿极了.(She ate some food and went to sleep in bed.)她吃了一点东西,倒在床上睡着了.(The seven dwarfs come home.)七个小矮人回来了.Dwarf1: Who ate my bread 矮人1:谁吃了我的面包 Dwarf2: Who sat here 矮人2:谁动过我的椅子 Dwarf3: Who had my fruit 矮人3:谁吃了我的水果 Dwarf4: Who drank from my cup 矮人4:谁喝过我的水 Dwarf5: Who used my spoon 矮人5:谁用过我的汤勺 Dwarf6: Who touched my bowl 矮人6:谁碰过我的小碗 Dwarf7: Who is sleeping in my bed 矮人7:谁睡在我的床上 (The dwarfs talk about what had happened.)从矮人七嘴八舌,纷纷议论.The dwarfs: (Shh…) Isn't she beautiful 众矮人:(惊叹)多么美丽的小姑娘呀 Dwarf1:Let her sleep till morning.矮人1:让她睡吧,一直睡到明天.Snow White:(Wakes up and looks around.)Where am I 白雪公主:(醒来,环顾四周)我在哪 The dwarfs: Who are you Why are you here 众矮人:你是谁 你怎么到这儿来 Narrator: Snow White tells her story.旁白:白雪公主将她的遭遇讲给小矮人们听.Dwarf1: What an evil Queen!矮人1:多狠毒的皇后呀!Dwarf2:I'll help you.矮人2:我会帮你的.Dwarfs: Me,too,Me,too.众矮人:我也是,我也是.Dwarf3: Stay with us.矮人3:和我们生活在一起吧.Dwarfs: Yes,yes.从矮人:好吧,好吧.(Snow white stays with the seven dwarfs. The dwarfs cheers.)白雪公主和七个小矮人生活在一起.(众矮人欢呼!)(The Queen disguises herself as an old woman with a basket in her arm.)皇后装扮成一个老妇,挎篮子上.The Queen: Curse that miserable huntsman! I must kill her!(Showing a poisonous apple.)皇后:该死的猎人!我一定要毒死她.(示苹果)(She finds the house where the seven dwarfs live.)她找到小矮人住的房子.Apples-Apples-.Buy some apples.卖苹果啦——卖苹果啦——They are big, sweet and delicious!又香又甜的大苹果!Snow White:(Open the window.)Sorry ,I don't want your apples.白雪公主: (打开窗子.)对不起,我不买你的苹果.Go away.你走吧.The Queen: Buy one, Miss, for my child's sake.皇后:小姐,看在我孩子的份上,你就买一个吧!Snow White: What's the matter with your child 白雪:你孩子怎么啦 The Queen: He's dying of sickness.皇后:他病得快死啦!我等着卖苹果的钱给他买药.Snow White: Poor child. I'll help you.(Take some money out of her pocket.)白雪:可怜的人.我愿意帮助你.(掏钱给)The Queen: Thank you my good child. Have it quickly.(Pass the apple to her.)皇后:谢谢你,好孩子.快吃吧!(递苹果)Snow White: Please have some, Granny.( Return the apple.)白雪:老人家,你吃吧!(反递)The Queen: King girl, the apple is yours. I won't take you money if you don't eat it.皇后:好孩子,苹果是你买的,你不吃,我就不收你的钱.(Snow White take over the apple and takes a bit and faints.)白雪公主接过苹果咬了一口,马上倒地死去了.The Queen:(Leaves proudly.)皇后:(得意地离开)(With tools on their shoulders , the seven dwarfs walk home singing happily.)小矮人扛着劳动工具,哼着歌儿往家走来.Dwarf1:Ah, Snow White!矮人1:啊,白雪公主!Dwarf2: What's the matter with Snow White 矮人2:白雪公主怎么啦 Dwarf2:(Put a hand near her nose.)She's dead.矮人2:(用手试试)她死啦!Dwarfs: Dead!众矮人:死啦!(The Dwarfs are on their knees beside Snow White. crying sadly.)小矮人们悲哀地跪在白雪身前,哭得伤心极了.(The Prince appears on the stage.)王子上.The Prince: How beautiful she is!王子:多美丽的姑娘啊!The Prince:(Comes near her.)Is the girl I saw before What's the matter with her 王子:(近前)啊!这不是我见过的那位姑娘吗 她怎么啦 The Dwarfs: She's dead!众矮人:她被人毒死啦!The prince: I'll try my best to revive her.王子:我一定要想法救活她!(He takes out a little bottle. takes out a pill and puts it into Snow White's mouth.)(从身边掏出一只小瓶子,倒出一粒丹药,上前,扶起白雪,喂到她嘴里.)(The poison apple comes out. She wakes.)(公主吐出毒苹果.她醒过来了.)The Dwarfs: Ah!众矮人:啊!(Snow White and the seven dwarfs are singing happily.)(白雪公主和众人欢乐.)Narrator: The evil Queen breaks the magic mirror. The Mirror draws her in and she disappears forever.旁白:邪恶的王后气得打碎魔镜.魔镜却把她吸了进去,她永远地消失了.They live happily for many many years in the palace.白雪公主随王子来室王宫,从此过得幸福快乐的生活.(The music gradually stops)(音乐渐弱)The end剧终The Modern Snow White人物:白雪公主,老王后,新王后,猎人,七个小矮人,王子,小动物(5个),魔镜道具:动物头饰,皇冠,枪,矮人帽,七张板凳,七个杯子,魔镜,洋娃娃,一张桌子,苹果(一半红一半绿),头巾,篮子演员表:白雪公主——王子—老王后——新王后——七个小矮人——小动物——猎人——魔镜——剧情:(幕启)老王后:(怀抱洋娃娃,哄小孩,戴围巾)旁白:A cold winter day. A baby, her name is Snow White. She is very beautiful.人们:(上场,围住老王后,手摸娃娃脸)旁白:The queen loves her. Everybody loves her. (音乐起,人们,老王后下场)(音乐起,动物和公主跳上场,老王后上场睡床上)旁白:The animals love her, too.(音乐渐弱)动物:(一个人上场)Snow White! Snow White! Your mother is ill.(焦急)公主:Mum! Mum! (边跑边下,动物跟下)(公主上台围在床前,小动物上)公主:Oh! Mum. No! No! What's wrong with you 老王后:(摸公主的脸)My dear. I love you for…ever…. (手垂下,脸歪,死掉)(音乐悲惨,抬老王后下,公主坐地上哭)(音乐欢快,新王后上,围公主走一圈,瞟一眼)旁白:A new queen comes. She is beautiful but bad.(公主无奈,小动物气愤)魔镜:(音乐起,上场)旁白:This is a magic mirror.新王后:Mirror, mirror. Who is beautiful 魔镜:Not you. Snow White.新王后:No! No! No! (回头对猎人说)Kill Snow White!猎人:(上场,半跪低头)Snow White (抬头) But …新王后:Kill her!猎人:(低头,无奈下场)(马蹄声.公主拎裙跑,马挡公主前面,)公主:(双膝跪下)Help me, please! Please!(乞求)猎人:(思考一会儿)All right. Go, Snow White.(把举起的枪放下,马让道)公主:(边跑边说)Thank you! Thank you!(猎人下,公主继续跑)公主:(四下张望,来到门前)May I come in (敲门,无人答)Anybody here (推门进,数)One, two, three,… Oh, seven chairs and seven cups. Who live here (打个哈欠)I'm too tired.(抽出凳子,坐凳上)Oh, I'm too thirsty.(喝两杯,边打哈欠边睡)(欢快音乐,小矮人上场)小矮人:(推门,进来,跑到桌前)小1:Who sat here (手指椅子)小2:(拿起杯子)Who drank this 其:Who is it (互相看,纳闷)小3:(跑到最后一张椅子)Who's sleeping here (大家围上)小4:Look! She's sleeping.小5:She's beautiful!小6:嘘!Let her sleep!其:(蹑手蹑脚走开)(天亮,放音乐)公主:(伸懒腰)小矮人:(上场)Good morning!公主:(吓大跳)Who are you 小7:We are the masters of this house. What's your name 公主:I'm Snow White.小1:Why are you here 公主:(哭)My mother is dead. The new queen wanted to kill me. So …小矮人:(点头)小2:What an evil queen!小3:I'll help you.小4:Me too.其:(一起)Me too.小5:Stay with us, ok 公主:Thank you.(大家手拉手,跳舞)(音乐起,邪恶)魔镜:(上场)新王后:(上场,奸笑,边照镜边问)Mirror, mirror! Who(拖腔)is beautiful 魔镜:Not you! Snow White!新王后:What (生气)I'll kill her!(音乐,邪恶)新王后:(一转身,拿出一个苹果,坏笑)哼!Snow White!(公主一人在家,边哼歌边擦桌,拎裙转圈)新王后:(上场)Apples! Apples! Buy some apples!(拎篮子)公主:(听)Apples (开门)Hello!新王后:Oh! You're so beautiful! Give you a beautiful apple.(递)公主:(接过苹果)Oh! How lovely!(咬一口,倒下死掉)新王后:(跑过去,看看,探探呼吸,拿掉头巾,大笑离开)Mirror, mirror! Who is beautiful 魔镜:It's you.新王后:(大笑,边笑边下)(小矮人回来)小1:Oh! What happened 其:(大家跑去)Snow White! Snow White! Wake up! Wake up!小2:Oh! She died!(小矮人抬起公主,放到床上,哭)(音乐,马蹄声,王子上)小3:Poor Snow White!王子:(上前看)Oh! What a beautiful girl! I want to marry her.小4:But you can't. She is dead.王子:(摇头)Oh! No!(摇公主)Snow White! Snow White!公主:(咳嗽,吐苹果)What happened (对王子说)Hello!小矮人:(惊讶)王子:(单膝跪下)Marry me, Snow White.小5:Snow White, the prince helped you!公主:(看看大家,害羞点点头)小矮人:(手拉手转圈)新王后:Mirror, mirror. Who is beautiful 魔镜:Not you. Not you. Snow White.新王后:No! No!(边说边后退)(魔镜碎了,王后倒下死掉)(王子扶公主下床,手拉手)小矮人:(摇手)Goodbye! Snow White. Goodbye! Prince.王子,公主:(齐)Thank you! Goodbye!旁白:The evil queen died. Snow White and the prince went. They'll be happy forever. (The end)

165 评论(9)

相关问答