• 回答数

    2

  • 浏览数

    165

列那的小屋
首页 > 英语培训 > 花的英文诗

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

牙牙的美食美刻

已采纳

花朵无语,却绽放出美丽;小草无语,却绘画春天;鲜花无语,却装点世界。我整理了关于描写花的英文诗歌,欢迎阅读!

Flower In The Crannied Wall

墙缝里的花

Flower In The Crannied Wall 墙缝里的花

Flower in the crannied wall,墙缝里的花,

I pluck you out of the crannies,我从裂缝中将你采出

I hold you here, root and all, in my hand,放在手中连根一起拿到这里

Little flower---but if I could understand 小花-假若我能完全地了解你

What you are, root and all, and all in all,我必也能知道

I should know what God and man is.上帝和人类是什么。

by Alfred Tennyson

Windflowers

Windflowers,windflowers

my father told me not to go

near them

He said he feared them always

and he told me that they

carried him away

Windflowers,beartiful

windflowers

I couldn't wait to touch them

to smell them I held them

closely

And now I cannot break away

Their sweet bouquet disappears

like the vapor in the desert

So take a warning ,son

Windflowers ,ancient

windflowers

their beauty capture every

young dreamer

who lingers near them

But ancient windflowers,

I love you

风飞花,风飞花,

父亲对我说别走近它

他说他总有些害怕

他说他迷恋过它

风飞花,漂亮的风飞花

我急切地要抚摩它

贴近脸颊闻久嗅

如今我已无法自拔

它的芳香如同水汽

沙漠中蒸发

所以,孩子,听句劝告吧

风飞花,古老的风飞花

漂亮迷惑了每个年轻的梦人

久久的徘徊在它的身旁

而我爱你,

古老的风飞花

生如夏花

I heard the echo, from the valleys and the heart

Open to the lonely soul of sickle harvesting

Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

Eventually swaying in the desert oasis

I believe I am

Born as the bright summer flowers

Do not withered undefeated fiery demon rule

Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

Bored

我听见回声,来自山谷和心间

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

不断地重复决绝,又重复幸福

终有绿洲摇曳在沙漠

我相信自己

生来如同璀璨的夏日之花

不凋不败,妖治如火

承受心跳的负荷和呼吸的累赘

乐此不疲

I heard the music, from the moon and carcass

Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

Filling the intense life, but also filling the pure

There are always memories throughout the earth

I believe I am

Died as the quiet beauty of autumn leaves

Sheng is not chaos, smoke gesture

Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

Occult

我听见音乐,来自月光和胴体

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

总有回忆贯穿于世间

我相信自己

死时如同静美的秋日落叶

不盛不乱,姿态如烟

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

玄之又玄

I hear love, I believe in love

Love is a pool of struggling blue-green algae

As desolate micro-burst of wind

Bleeding through my veins

Years stationed in the belief

我听见爱情,我相信爱情

爱情是一潭挣扎的蓝藻

如同一阵凄微的风

穿过我失血的静脉

驻守岁月的信念

I believe that all can hear

Even anticipate discrete, I met the other their own

Some can not grasp the moment

Left to the East to go West, Gu, the dead must not return to

See, I head home Zanhua, in full bloom along the way all the way

Frequently missed some, but also deeply moved by wind, frost, snow or rain

我相信一切能够听见

甚至预见离散,遇见另一个自己

而有些瞬间无法把握

任凭东走西顾,逝去的必然不返

请看我头置簪花,一路走来一路盛开

频频遗漏一些,又深陷风霜雨雪的感动

Prajna Paramita, soon as soon as

Shengruxiahua dead, as an autumn leaf

Also care about what has

般若波罗蜜,一声一声

生如夏花,死如秋叶

还在乎拥有什么

花的英文诗

122 评论(13)

lin12345610

描写花的英文诗:

The plains are decorated with.

My beautiful color and the air.

Is scented with my fragrance.

我在原野上摇曳。

使风光更加旖旎。

我在清风中呼吸。

使气息芬芳馥郁。

关于浪漫的英文诗:

how do i say i love you?

how do i tell you i care?

how do i tell you i've missed you?

and let you know i'm here?

我如何说我爱你?

我如何告诉你我在乎你?

我如何告诉你我一直都在想你?

如何让你知道我就在这里?

英文诗一般是讲究押韵的,尤其是每一句的结尾,这有点像中文平仄,但不是那么规则,因为英文单词的音节和汉字的音节大不相同,英文单词大多2个或2个以上音节,而汉字都是一个音节,所以当然是汉语更工整。

145 评论(8)

相关问答