• 回答数

    5

  • 浏览数

    318

福尔萝卜丝
首页 > 英语培训 > 普通人的生活英语

5个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

wangmiao1211

已采纳

PPL广告 (Pay-per-Lead)是指根据每次通过网络广告产生的引导付费的定价模式。例如,广告客户为访问者点击广告完成了在线表单而向广告服务商付费。这种模式常用于网络会员制营销模式中为联盟网站制定的佣金模式。

PPL广告常用于网络会员制营销模式中为联盟网站制定的佣金模式。类似于CPL广告。

扩展资料

来源:

说道ppl的始祖,应该是1945年发行的美国电影《欲海情魔》(Mildred Pierce)中插入的波本威士忌(Bourbon Whiskey)广告了。

但是真正使ppl上位并起到大力推广效应的,正是斯皮尔伯格导演的著名科幻电影《E.T》了,电影中尝试插入的M&M公司‘Reese's Pieces'巧克力,结果电影播出后的短短3个月内,其销售量就狂曾66%,完美证明了ppl的巨大潜力和威力。

参考资料来源:百度百科—PPL广告

普通人的生活英语

230 评论(9)

gengxiewei

这部戏剧展示了19世纪中国普通人的生活This play shows the life of ordinary Chinese in the 19th century

213 评论(15)

纵横四海2000

您好,这句话英语:The play shows what the life of the people in the nineteenth century was like.个人看法,仅供参考。

90 评论(12)

panda熊猫陈

那部话剧展示了中国普通人的生活英语翻译意思是:The drama shows the life of ordinary people in China

314 评论(9)

加油嘴馋的我

翻译成英语,The play shows the life the ordinary Chinese in the 19th century.

174 评论(15)

相关问答