• 回答数

    7

  • 浏览数

    149

Christybeauty
首页 > 英语培训 > 技术英语书籍

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

dragonyanyan

已采纳

工程翻译涉及的领域广,专业性强。在建筑行业中不仅涉及到专业的建筑行业专业词汇,同声传译、同步口译。国际工程合作日益加强,无论是中国公司还是国外公司,在国际工程中,都涉及到工程翻译,工程翻译大致所包含的一些内容有招标书、投标书以及公司的相关材料,包括公司的资质证书、公司财务文件以及章程等。那么今天就让我们一起来看看工程英语翻译时,需要看哪些书?

1.《翻译的技巧》

本书为钱歌川先生总结数十年在大学教授英语翻译的经验,历时十年,不断增补修订,于七十岁高龄付梓出版的翻译实战经典论著。在这本书中,钱老着力于跨文化解析,把英文句子的内核全盘托出,将各种用法的来龙去脉娓娓道来,非大家不能有如此驾轻就熟的把握。

2.《中式英语之鉴》

这本书系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者把这些加以归类,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。每一章后面还附有练习,并提供参考答案。对于我们中国的英语学习者和广大汉译英工作者来说,是一本很有参考价值的书。我们入行翻译以来,听到过推荐最多的书。全英文版的,读起来可能需要坚持。

3.《翻译的基本知识》

钱歌川先生被称为“民国英语教育泰斗”,《翻译的基本知识》一书是老先生一生翻译经验的精华之作。作为流行四十余载的翻译入门级书籍,百余页文章中全是翻译干货。书中共分为十八个章节,通过知识与案例道尽翻译之妙,是每个译员必备的启蒙读物。如果想看更多翻译的例子,则可以读钱老的《翻译的技巧》、《英文疑难详解》等书籍,从钱老的经典翻译中学习实战经验。

技术英语书籍

85 评论(8)

纳兰依若

英语专业是培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才的学科。下面,我为大家分享英语专业必读的书籍,希望对大家有所帮助!

基础英语类:

1 英语短文阅读菁华 张宜 马鸿 大连理工大学出版社 18.00

2 英汉介词/副词搭配词典 钱建立 刘立群 大连理工大学出版社 26.00

3 现代英语佳作赏析(共四册) 不同的作者 西安交通大学出版社 45.00

4 中式英语之鉴 JOAN PINKHAM 外语教学与研究出版社 22.90

5 实用英语表达技巧 方亚中 武汉大学出版社 17.00

6 全球热点话题英语选读 木村哲也 外文出版社 14.00

7 实用分类英语惯用法 刘学明 湖南教育出版社 15.20

8 英语听说诵读实用文选365篇 周淑杰 天津大学出版社 20.00

翻译词典类:

1 新汉英分类口译词典 世界图书出版公司 28.00

2 外事工作人员英语常用分类词汇 (绝版) 北京出版社 1.10

3 汉英外事工作常用词汇 外文出版社 48.00

4 汉英分类翻译词典 大连理工大学出版社 58.00

翻译类:

1 汉英词语翻译探微 杨全红 汉语大词典出版社 12.00

2 英汉汉英段落翻译与实践 蔡基刚 复旦大学出版社 15.00

3 中级英语笔译模拟试题精解 齐乃政 中国对外翻译出版公司 22.00

4 汉译英口译教程 吴 冰 外语教学与研究出版社 19.90

5 实用英汉翻译教程 申雨平 戴宁 外语教学与研究出版社 13.90

6 英美文化与英汉翻译 汪福祥 伏力 外文出版社 11.00

7 汉译英实用技能训练 孙海晨 外文出版社 16.80

8 高级翻译评析 王大伟 孙艳 上海交通大学出版社 14.50

9 同声口译金话筒 侯国金 大连理工大学出版社 12.00

10 英汉口译实用教程 宋天锡 国防工业出版社 26.00

11 英汉翻译技巧示例 毛荣贵 范武邱 上海交通大学出版社 16.50

12 实用英语口译(英汉)新编 崔永禄 等 南开大学出版社 10.00

13 汉英时文翻译 贾文波 中国对外翻译出版公司 11.00

14 现代汉英翻译技巧 王大伟 世界图书出版公司 21.60

15 汉英语篇翻译强化训练 居祖纯 清华大学出版社 14.00

16 英语口译教程 吴守谦 哈尔滨工程大学出版社 17.00

17 按实例学英语 刘慎军 等 北京工业大学出版社 11.00

18 汉英口译入门 李长栓 外语教学与研究出版社 17.90

19 中国时尚热点新词速译 朱诗向 对外经济贸易大学出版社 20.00

20 英汉翻译综合教程 王宏印 辽宁师范大学出版社 19.00

21 实用科技英语翻译讲评 范武邱 外文出版社 13.00

22 实用口译手册 钟述孔 中国对外翻译出版公司 12.00

23 英汉翻译基础 古今明 上海外语教育出版社 16.50

24 教你如何掌握汉译英技巧 陈文伯 世界知识出版社 17.00

25 英汉翻译手册 惆西 董乐山 等 商务印书馆国际有限公司 18.00

26 英汉同声传译 张维为 中国对外翻译出版公司 12.00

27 高级口译教程 梅德明 上海外语教育出版社 26.30

28 高级翻译教程 孙万彪 王恩铭 上海外语教育出版社 21.00

29 常用英语习语翻译与应用 韩晓玲 青岛海洋大学出版社 32.00

30 研究生英语翻译 陶友兰 查国生 复旦大学出版社 28.00

31 高级汉英/英汉口译教程(上下册) 王桂珍 华南理工大学出版社 50.00

32 实用英语口译教程 冯建忠 译林出版社 39.50

33 (名字忘了,我复印的) 庄绎传 不祥 不祥

34 英汉口译实练 冯建忠 译林出版社 37.00

35 英汉翻译练习集(绝版) 庄绎传 中国对外翻译出版公司 0.80

36 汉英政治经济词汇 内部资料

37 最新汉英外交政治词汇 内部资料

38 英汉翻译教程(自考教材) 庄绎传 外语教学与研究出版 17.90

39 口译与听力(自考教材) 杨俊峰 辽宁大学出版社 13.00

40 英汉互译实践与技巧 许建平 清华大学出版社 20.00

209 评论(15)

不想吃成胖嘟嘟

需要看《工程英语》、《新世纪汉英科技大词典》、工程标书翻译、文件图书翻译、《专业英语教学大纲》等等一些、

226 评论(15)

起舞徘徊风露下

翻译的基本知识,翻译的技巧,英文疑难详解,中式英语之鉴,或者可以在网上平台阅读一些电子书籍,里边的一些课程也是非常齐全详细,等等,这些书籍是每个译员必备的启蒙读物

308 评论(14)

光头强329

JAVA编程思想(Thinking in Java)

344 评论(14)

打豆打豆

Thinking in Java ,即Java编程思想,推荐第四版Core Java,即Java核心技术,推荐第7或8版

334 评论(9)

jerrystone

Think in Java 偏重于技术方面个人认为对于Java和C#这种面向对象语言学习的重点应该是培养和提高面向对象思想而非研究语言的特性所以我推荐以下OOP、OOD、OOA方面的书《Head First 设计模式》(有翻译得不错的中文版)《设计模式 可复用面向对象软件的基础 》(中英文版本都有)《重构》(有中文版,不知道有没有原版的)《分析模式》(有中文版,不知道有没有原版的实体书,电子书有英文版)《领域驱动设计》(英文版电子书,中文版翻译得不太好)《Java Modeling in Color With UML》(也就是中文版的《彩色建模》,不过翻译得爆烂,像金山快译翻出来的,推荐看原版,有电子书)不过如果楼主是初学Java的新手的话Core Java 和 Think in Java 都应该看看

264 评论(11)

相关问答