糯米团子05
英语an informed decision翻译成中文是:“明智的决定”。
重点词汇:decision
一、单词音标
二、单词释义
三、词形变化
四、短语搭配
五、词义辨析
resolution,decision,determination,resolve这些名词均含“决定、决心”之意。
六、双语例句
我就是小J
blue bottle [简明英汉词典]肉蝇, 青蝇sightseeing [简明英汉词典][5saitsi:iN]n.观光ladybug [简明英汉词典]n.瓢虫pigtail [简明英汉词典]n.猪尾, 辫子easy-going [简明英汉词典]adj.随和的time consuming [简明英汉词典]adj.耗费well-informed [简明英汉词典]adj.消息灵通的, 熟悉的, 博识的, 见闻广博的时间的,旷日持久的pickpocket [简明英汉词典]n.扒手watertight [简明英汉词典]adj.不漏水的, 水密的round the clock [简明英汉词典]昼夜不停, 连续一整天 毫不疲倦地, 不松劲地fireproof [简明英汉词典]adj.耐火的, 防火的vt.使防水, 使耐火breakdown [简明英汉词典]n.崩溃, 衰弱, 细目分类breakneck [简明英汉词典]adj.要使颈骨折断似的, 非常危险的sit in [简明英汉词典]v.参加color-blind [简明英汉词典]adj.色盲的drive in [简明英汉词典]赶进, 敲进showcase [简明英汉词典]n.(商店或博物馆的玻璃)陈列橱, <主美>显示优点的东西whitewash [简明英汉词典]n.石灰水, 白色涂料, 白粉胶泥水, 涂脂抹粉vt.用石灰水把...刷白greenhouse [简明英汉词典]n.温室, 花房setback [简明英汉词典]n.顿挫, 挫折, 退步, 逆流, (疾病的)复发green hand [简明英汉词典]n.生手, 没有经验的人dropout [简明英汉词典]n.退学学生, 中途退学, 辍学学生peacekeeping [简明英汉词典]adj.维护和平的执行(或监督)停火协定的drow [简明英汉词典]轻雾, 毛毛雨tomb [简明英汉词典]n.坟墓v.埋葬
nono521521
blue bottle; 肉蝇, 青蝇sightseeing; 观光ladybug; 瓢虫happy-go-happy应该是happy-go-lucky(无忧无虑)吧?pigtail; 马尾辫,辫子easy-going; 容易相处的,随和的time-consuming; 浪费时间的well-informed; 消息灵通的, 熟悉的, 博识的, 见闻广博的pickpocket; 扒手watertight; 不漏水的, 水密的round-the-clock; 全天的, 全天候的, 不分昼夜的, 连续不停的fireproof; 耐火的, 防火的breakdown; 崩溃, 衰弱, 细目分类breakneck; 要使颈骨折断似的, 非常危险的sit-in; 室内静坐抗议, 室内静坐罢工color-blind; 色盲的drive-in; n.免下车餐馆, 免下车电影院(顾客可坐在自己的车上购物、进餐、看电影等等)dust-free; 无尘的showcase; (商店或博物馆的玻璃)陈列橱, <主美>显示优点的东西swasick应该是seasick(晕船的)吧?whitewash; n.石灰水, 白色涂料, 白粉胶泥水, 涂脂抹粉;vt.用石灰水把...刷白win-win;双赢 greenhouse; 温室setback; 顿挫, 挫折, 退步, 逆流, (疾病的)复发green hand; 生手, 没有经验的人feedback; 反馈,回馈dropout; 退学学生, 中途退学, 辍学学生peacekeeping; 维护和平的;执行(或监督)停火协定的drowfall; 应该是downfall(衰败, 垮台, 大雨, 落下)吧?不认识Tombo这个词
最爱的mango
消息灵通人士informed sources; insiders; sources in the know都可以表达这样的含义_It _takes patience,_and_experience to be a good teacher
爱美食的飘飘
英语英语an informed decision有三个单词,其中an是冠词;informed的意思是见多识广的,有学问的,有见识的;decision的意思是决定,抉择。合起来意思就是:明智的决定。
雪後Sunny
不是。post的过去分词只有posted一个。posted同时也是post的过去式。
post的用法:
1、作vt:张贴、邮寄、宣布、设岗。
英文例句:Could you post this letter for me?
翻译为:请把这封信替我寄了好吗?
2、作n:岗位、邮政、邮件、柱、桩、杆。
英文例句:I'll send the original to you by post.
翻译为:我将把原件邮寄给你。
英文例句:We will be creating 15 new posts next year.
翻译为:明年我们将增设15个新职位。
扩展资料:
一、posted的用法:
1、作adj:有地位的,消息灵通的。
英文例句:Keep me posted on your progress.
翻译为:让我随时了解你们的进展。
2、作v:张贴(post的过去式和过去分词);宣布、设岗、邮寄。
英文例句:It is normal to spend two or three years working in this country before being posted overseas.
翻译为:被派往海外之前,通常会在这个国家工作两三年。
二、post的相关短语:
send by post:由邮电局寄递。
send by mail:通过邮政发送。
三、post作v表示“邮寄”的意思时的同义词有:mail。
英文例句:He mailed me the contract.
翻译为:他把合同邮寄给了我。
优质英语培训问答知识库