• 回答数

    7

  • 浏览数

    90

帅气小王子…
首页 > 英语培训 > 性别偏见英文

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

欧欧里里

已采纳

许多表示职业的名词,如engineer ,pilot, scientist ,writer, doctor,pilot, scientist, engineer, pilot等对男女都适用,本来是中性词汇,本身没有性的区别。“由于历史上男性长期占据社会主导地位,人们习惯把它们与男性联系起来。”如要特别指女性从事相同职业时,往往在前面加上female, woman lady, 从而使女性职业名词在外在的形式上呈现出“有标志性”,如woman doctor, female pilot, woman scientist, woman lawyer等。

性别偏见英文

285 评论(14)

易超风格

In countries like the US and UK, where political correctness and gender equality are a big deal, it's often difficult to describe women. If you don't pay close attention, you can come off as impolite, or even worse — if you are a man — a sexist jerk.在英美等国,政治正确与性别平等都是头等大事。用正确的词汇描述女性并非易事,如果你不够谨慎,轻者将被视为无礼,重者(如果你是男性)则会被当做歧视女性的蠢货。Facebook COO Sheryl Sandberg's "ban bossy" campaign intends to show people that it is unfair to use the word "bossy" to describe women who aspire to take up leadership roles at work.Facebook首席运营官谢丽尔·桑德博格就发起了“禁用‘bossy’(独断专横)”的运动,因为用这个词来形容有领导能力的女性并不公平。In and outside of work life, there are many other words that have sexist undertones. One of these words is "feisty".不论是在工作中,还是在生活里,还有很多英文单词隐含性别歧视的意味,“feisty(好争辩)”就是其中之一。"Feisty" is often used to describe a lively woman with the implication that she is aggressive and gets on people's nerves.“Feisty”常用来形容活力四射的女性,但暗含“强势、令人心烦”之意。UK actress Daisy Lewis plays an out-spoken feminist teacher in the hit TV series Downton Abbey. While Lewis admits her character is courageous and unconventional, she does not want to be described as "feisty".英国演员黛西·刘易斯在热剧《唐顿庄园》中饰演了一位心直口快的女教师,刘易斯认为自己的角色颇具胆量,并颠覆了传统观念,但她并不喜欢用“feisty”来形容这一角色。In a recent interview with UK newspaper Daily Mail, she said: "Feisty? My least favorite word. Have you heard a male character described as feisty? I think not."在最近接受英国《每日邮报》的采访时,刘易斯说:“‘feisty’是我最不喜欢听到的词。你有听说过哪个男人的性格被形容为‘feisty’么?我猜没有吧”Kudos to Lewis who "has uncovered yet another word that shows the vocabulary gender divide and a wider level of everyday sexism," says a column from UK newspaper The Telegraph.英国《每日电讯报》在一篇专栏文章中称赞道:刘易斯又发现了一个带有性别歧视的词汇。Feisty争强好胜"Feisty", like "bossy", is one of these words that once had the same meaning for both men and women, but evolved to mean something usually negative when applied to women. The Telegraph column lists a few of them.和“bossy”一样,“feisty”曾同时用于形容男性和女性,含义并无差别,但随着它更多用于女性之后就含有了贬义。《每日电讯报》的专栏文章还列出了其他一些与之类似的词语:Ambitious野心勃勃When applied to men, the word describes a positive trait. But when describing a woman, it becomes a dirty word. Even Madonna, in an interview with Harper's Bazaar, has said she felt "being openly ambitious [is] frowned upon".这个词用在男性身上时,多含褒义。但用于形容女性时,却成了难听的字眼。就连麦当娜在一次接受《时尚芭莎》的采访时都表示,她认为“‘野心满满’很让人反感。”Emotional情绪化Every human being has emotions. While "emotional" can be applied to men, "the word is commonly thrown at any woman who dares mention how she feels, or raises her voice," says The Telegraph column.是人都有感情,因此“emotional”也可用来形容男性,但正如《每日电讯报》在专栏文章中所写,“这个词通常用来形容女性,只要她们稍微提及自己的感受或是说话声音大一些(就会被称为‘emotional’)”。The word, together with "moody" and "hysterical", often appear in the "crazy woman" stereotype, says a Time magazine article.而《时代》周刊的一篇文章也写道:这个词还与“喜怒无常”以及“歇斯底里”连用,是形容“疯女人”的典型词汇。Being a woman, it is impossible to avoid the "crazy" label, says the Time article: "What even is crazy? A woman who expresses opinions? Am I crazy if I yell? Am I crazy if I act like a leader? Whatever it is, it usually doesn't refer to any kind of real life mental illness."女人似乎总是逃不开“疯子”这个词,可是什么叫“发疯”?女人发表个观点?还是她大叫一声?或者表现得像个领导?不管是哪一种,反正都和现实中的精神病相去甚远。High-maintenance金贵难养The "high-maintenance girlfriend" with her manicures and love of shopping is a modern day trope firmly rooted in sexism, says The Telegraph column. A guy may be demanding, but he is never "high-maintenance".《每日电讯报》在其专栏文章中写道:做美甲、爱逛街的女孩子被称为“难养的女朋友”,这正体现出当今时代仍然根深蒂固的性别歧视。男孩子也可能有很多花钱的需求,但是他从来不会被形容成“High-maintenance”。Pushy爱出风头Closely related to "ambitious" and "bossy", "pushy" is another word that sums up gender inequality in the workplace.与“ambitious”和“bossy”相似,“Pushy”也是一个在工作场合带有性别歧视的词汇。

283 评论(13)

蜜儿桃子1

比如说,policeman,chairman都是以man为结尾的,英语中,man也可以指代人,但是,一些人意识到了这些具有性别歧视的词,转而用了police officer等等

258 评论(12)

蛋的故事

帮忙把这句话翻译成英语:性别歧视指在关于性别上存在的偏见,指一种性别成员对另一种性别成员的不平等对待。 谢谢

268 评论(13)

喊我11就很好

Gender racism refers to the prejudice on each gender, but also a member of a gender who use an unequal approach to another member of a gender.

156 评论(10)

不锈冰theresa

Sex discrimination refers to the existence of bias on gender, which refers to the unequal treatment of a member of the gender to another member of the gender.

348 评论(14)

DoughnutTOP

写作思路:

1、需要从性别歧视这一点入手,可以在网上查阅关于性别歧视的资料,自己总结然后可以开始写作了。

2、写作时,需要对照英语作文题目的要求,完成相应的回答。

英语作文如下:

Gender Inequality in Employment of College Graduates Though people's concept of gender has changed a lot, gender inequality in some cases still exists.

尽管人们的性别观念已经发生了很大的变化,但在某些情况下,性别不平等仍然存在。

I will mainly express my opinions on gender inequality in employment of college graduates in this passage. It is generally acknowledged that college graduates are confronted with heavy pressure of seeking jobs in China. However it is more difficult for female graduates to seek a good job because of the social discrimination.

在这篇文章中,我将主要表达我对大学毕业生就业中的性别不平等的看法。人们普遍认为,在中国,大学毕业生面临着巨大的求职压力。然而,由于社会歧视,女性毕业生更难找到一份好工作。

There is no denying that female job-seekers are treated unequally when they apply for most of the jobs such as computer programmers, drivers, factory workers and so on. There are numerous reasons accounting for this phenomenon.

不可否认,女性求职者在申请大多数工作时,如电脑程序员、司机、工厂工人等,受到了不平等的对待。造成这一现象的原因有很多。

Above all, compared with male graduates, female graduates are concerned to have inevitable physical weaknesses. In addition, women have to give birth to babies one day they get married, consequently they need a maternity leave for several months which certainly makes less profit for the company.

最重要的是,与男毕业生相比,女毕业生都被认为有不可避免的身体缺陷。另外,女性在结婚的某一天还要生孩子,因此她们需要休几个月的产假,这当然会减少公司的利润。

As far as I am concerned, women can do as good as men even better than men, therefore women shouldn't be treated unequally.

在我看来,女人可以做得和男人一样好,甚至比男人更好,所以女人不应该被不平等的对待。

The government can take measures to improve this situation, in the meanwhile, the society and companies should also give equalopportunities to female graduates and male graduates. If this discrimination can be eliminated, our society will be bound to be better.

政府可以采取措施来改善这种情况,与此同时,社会和公司也应该给予女毕业生和男毕业生平等的机会。如果这种歧视能够消除,我们的社会一定会更好。

252 评论(9)

相关问答