西夏唐古特
Agoni是一个不存在的英语单词,它的发音跟中文的“爱过你”非常的相似。
1、法语-agonie [n.f.]
痛苦极致 (希腊发音:ἀγωνία -Agonia“折磨”,“奋斗”)
原本指长期临死时的一系列现象,是逐渐死亡时的神经活动。现在,它是不科学的、不精确的术语。
2、意大利语-agonia [s.f.]
1、临终,濒死(状态)
2、{转}极端痛苦,苦恼,焦急
扩展资料
词意变异型网络用语——
在网络上,以文字、词组或英语单词等原生词衍变而来的谐音化用语相当普遍,变异后的网络词,其表达的含义与字面原意已相差甚远,但它的流行程度和使用环境决定了多数网民不会产生歧义。
这类网络词比较常用的如:粉丝——英语fans 的音译,对某人或某物超级迷恋的意思;果酱——过奖;稀饭——喜欢;斑竹(或板猪)——版主;腐竹——服主;群猪——群主等。谐音词的大量运用,克服了网络交流时文字的生硬和呆板,增加了文字的灵性,因此很受网民喜爱。
呼伦小贝尔
AgoniAgoni发音跟中文的“爱过你”非常的相似 可以代表中文“爱过你” (Agoni是错误的写法,其实法语和英语并没有这个单词) (原单词应是英语agony/法语agonie) 在阿尔巴尼亚语中agoni是痛苦的意思,发音为中文的“爱过你”编辑本段原意英语名词 n. 1. 极度痛苦;苦恼[C][U] They went through the agonies of war and famine. 他们经历了战争和饥荒的痛苦。 2. 临死的痛苦[P] 3. (感情的)爆发[C]法语痛苦极致 ( 希腊发音:ἀγωνία - Agonia“折磨”,“奋斗”) 原本指长期临死时的一系列现象,是逐渐死亡时的神经活动。现在,它是不科学的、不精确的术语。 注:它们的读音都奇迹般的近似于中文“爱过你”