e元素789
女人的英文翻译是woman。
英 [ˈwʊmən] 美 [ˈwʊmən]
n. 女人,妇女; 成年女子; 女拥人或女下属; 女人本能;
变形 复数: women
1. When the right woman comes along, this bad dream will be over.
当有合适的女人出现时,这种胡思乱想就会停止了。
2. The Inspector remembered her as a small, mousy woman, invariably worried.
检察官记得,她是一个矮小、羞怯、总是闷闷不乐的人。
3. These days work plays an important part in a single woman's life.
现在,工作在单身女性的生活中起着重要作用。
4. She has now changed into a happy, self-confident woman.
如今她已经变成一个快乐、自信的女人。
5. She was the only woman in Shell's legal department.
她是壳牌公司法律事务部唯一的女性。
virgoleegoon
女人的英文是woman,音标英 [ˈwʊmən]、美 [ˈwʊmən]。
释义:
n.成年女子;妇女;女子;女人;来自…(或做…、喜欢…等)的女子
The headmistress was an Oxford woman.
女校长毕业于牛津大学。
复数: women
相关短语:
1、admit a woman to 招收妇女进…,允许妇女进入…
2、choose a woman 挑选一名妇女
3、deliver a woman (of a baby) 替产妇接生
4、elect a woman 选举一名妇女
5、exploit woman 剥削妇女
扩展资料:
词语用法:
n. (名词)
1、woman用作可数名词时,意思是“成年女子”,泛指一切成熟的女性,而不管婚否。
2、woman也可用作“女人,女性”的总称, woman还可指“女人的气质和属性”,是抽象名词,不可数。
3、woman还可作“女仆,女佣人”解,作此解时,是可数名词。
4、woman可用于其他名词前作定语,表示“女性的…”,如果被修饰的名词是单数,就用其单数形式,如果被修饰的名词是复数时,通常用其复数形式。
词义辨析:
n. (名词)
woman, lady
这两个词的共同意思是“女人”“妇女”“女士”。其区别在于:
1、lady是英式英语,除指“妇女”“女人”外,还可指“贵妇人”“夫人”“小姐”;woman是美式英语,泛指一切成熟的女性。例如:
When a girl grows up she becomes a woman.
一个女孩长大以后便成为一名妇女。
A woman comes in twice a week to clean.
女仆每周来清扫两次。
Jane Byrne became the first woman mayor of Chicago.
简·伯恩成为芝加哥的第一位女市长。
There is something of the woman in his character.
他的性格中有女人味。
2、在现代英语中,已越来越多地使用woman了。
xiaoxiao765
woman; womenfolk; [例句]他不理睬她的话,认为那是一个歇斯底里的女人的胡言乱语。He dismissed her words as the ravings of a hysterical woman.
yyyycl9920
少女/女孩=girl,已婚妇女/女人=women,女士=lady。
音标:lady英 ['leɪdi] 美 ['leɪdi]
词汇搭配:
1、admit a lady to 招收女士进
2、ask a lady 问一位女士
3、attract a lady 吸引女人
4、choose a lady 挑选一名女士
常见句型:
1、Ladies and gentlemen, it is time to begin.
女士,先生们!该开始了。
2、There is a lady to see you, sir.
先生,有位小姐要见你。
3、The beautiful young lady fooled the rich young man out of all his property.
那年轻貌美的女郎骗取了那阔少爷的全部财产。
4、He was unable to accept having this lady subsidize his unemployment.
他不能因为失业而接受这位女士的津贴。
词义辨析:
madam,Mrs,lady,miss这些名词均表示对女性的尊称。区别在于:
1、madam夫人、太太,女士,小姐,与尊称男人的用词sir相对,多用于对已婚或未婚妇女的礼貌称呼,如店员对女顾客的称呼,后面不加姓名。如果已知对方的身份或姓名可在此词后面加上姓名或职位。
2、Mrs太太,夫人,是mistress的缩略形式,对已婚妇女的称呼。
3、lady女士,夫人,与gentleman相对,是对女性的礼貌称呼,多用于演讲或祝酒时称呼在场的女性。
4、miss小姐,是对未婚或不知婚姻状况的女性的称呼,与姓氏连用时应大写。
优质英语培训问答知识库