没事就做吃货
Mr.是表示男士的一个英文单词,多理解成先生的简称。
Miss,如果指代称呼的话,有小姐,女士之意。 其它的有,思念,错过 之意。
Ms,女士, 与Mrs意思一样,但是,这个Ms是不指明该女士是否结婚。
madam,英文单词,名词,作名词时意为“夫人;女士;鸨母”
称呼,拼音为chēng hu,汉语词语,意思是把…叫做、称为。出自《初刻拍案惊奇》。
释义:
1、指的是人们在日常交往应酬之中,所采用的彼此之间的称谓语;即把…叫做、称为。如:我该怎么称呼她。
2、表示被招呼对象的身份、地位、职业等等的名称。
出处:
1、《二十年目睹之怪现状》第八回:“继之道:‘这件事,大人很可以自去说,卑职怕说不上去。’雷溪道:‘老哥乃不可这么称呼,我们一向相好。’”
2、郭小川《投入火热的斗争》诗:“‘喂,年轻人!’不,我不能这样称呼你们,这不合乎我的也不大合乎你们的身份。”
3、唐·崔令钦《教坊记》:“有儿郎聘之者,辄被以妇女称呼,即所聘者兄弟,兄呼为新妇,弟呼为嫂也。”
4、宋·刘克庄《浪淘沙·丁未生日》词:“骨相太清臞,谪堕须臾。今年黄敕换称呼。”
5、孙犁《秀露集·关于编辑和投稿》:“编辑是一种工作职称,目前,‘张编辑’、‘李编辑’的称呼,不太妥当。”
嘟嘟198887
王妃: 1. rani2. princess3. ranee4. queen5. dauphine6. dauphiness7. Queen consortPrincess is the wife of a prince.王妃是王子的妻子。She performs the duties of a princess with great aplomb.她泰然自若地履行王妃的职责。The wife of a prince.王妃,亲王夫人王子(或亲王)的妻子Naturally I watched the nuptial of the prince and the princess of wales.自然我观看了威尔士王子和王妃的婚礼。a great rani; a princess in India or the wife of a maharaja.大王候夫人大王妃;印度公主或王侯的妻子。The princess’s coat was of red silk laced with gold thread.王妃的外衣是镶有金线的红色绸缎做的。A princess in India ranking above a rani, especially the sovereign ruler of one of the former native states.女邦主地位在王妃之上的印度公主,尤其指从前的土著王国的君王统治者There were many titled people at the function- lords and ladies, dukes and duchesses, not to mention the Prince and Princess of Wales.有很多有贵族衔的人们参加了这次盛大的集会——有勋爵和太太们,公爵和公爵夫人,更不用说还有威尔士的王子和王妃。There were rumors that Scotland's greatest traveler had long gone native and married what was quaintly called an "African princess."有谣言说苏格兰最伟大的旅行家早已入乡随俗,并已娶了被奇妙地叫做“非洲妃子”的女人为妻。
优质英语培训问答知识库