追趕跑跳碰
意为假设 认为是Suppose做及物动词,意为“想,认为,猜想,料想”,用法如下:1.suppose后接that引导的宾语从句,that可以省略,如:I suppose we’ll go there next week.我猜想我们下周将去那儿.2.suppose +名词/代词+[ (to be)+表语]宾语补足语,如:What makes you suppose him to be connected with them?你怎么会认为他与他们有联系呢?3.suppose+名词/代词+不定式,如:I supposed her to have already left for home.我认为她已经动身回家了.4.suppose+名词/代词+名词(宾语补足语),如:I never supposed him a hero.我从来没有认为他是一个英雄.5.suppose+名词/代词+形容词 (宾语补足语),如:We all suppose him clever.我们所有的人都认为他很聪明.6.suppose+名词 /代词+介词短语,如:I supposed him in the office.我想他在办公室.7.suppose做插入语,如:You don’t mind my smoking,I suppose.我想你不会介意我抽烟.使用suppose时应注意:1.I suppose可以用来有礼貌地要求一个肯定的答复,如:I suppose (that) you are very busy just at the moment?我想你这会儿正忙吧?2.suppose,guess与imagine的区别:suppose多用于口语,是试探性的,但有一定的根据;guess随意性很强,缺乏依据;imagine指“设想”、“想象”与众所周知的事实相反的东西,强调虚构和幻想.如:I suppose they will leave here tomorrow.我猜他们……
旋转吧陀螺
我们在用英文表示假定、假设一件事时,会常常用到assume和suppose这两个词,这两个词容易被我们混淆,其实它们在含义和用法上是存在着不同的,具体如下:
assume 英 [əˈsjuːm] 美 [əˈsuːm]
v. 假定;假设;认为;承担(责任);就(职);取得(权力);呈现(外观、样子);显露(特征);装出
suppose 英 [səˈpəʊz] 美 [səˈpoʊz]
v. (根据所知)认为,推断,料想;假定;假设;设想;(婉转表达)我看,要我说,要不
相同点:都可以表示假定、假设。
不同点:
assume指有很少或完全无根据的武断推测或不合逻辑的推理,往往意味着把一件尚未证实或尚存在意见分歧的事作为自己论断的基础。
suppose指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
二:用法区分
suppose可做连词、名词和动词使用,表示假设、推定,后不能直接跟动词不定式。
assume多做动词使用,表示假定,假装,后常接that,例如:
I assume that you can do it. 我假定你能做。
三:典型例句
1、assume
——Assuming he's still alive, how old would he be now?
假定他还活着,现在有多大年纪了?
——Let's assume for the sake of argument that we can't start till March.
为方便讨论起见,先假定我们要到三月份才能开始。
——You cannot assume that a speaker of English is ipso facto qualified to teach English.
你不能假定会说英语的人就有资格教英语。
2、suppose
——I don't suppose for a minute that he'll agree.
我认为他决不会同意。
——I suppose your presence here today is not entirely coincidental.
我认为你今天来这里不完全是碰巧。
——These new friends of hers are supposed to be very rich.
她的这些新朋友想必都很富有。
sw634365102
I assume that you can do it.我假定你能做。Suppose you have a thousand dollars, what will you do with it.假设你 扩展资料 I assume that you can do it. 我假定你能做。 Suppose you have a thousand dollars, what will you do with it. 假设你有一千美元,你会用它做什么。 Let's assume it to be true. 让我们假定这是真的。
妖妖小雯雯
suppose :常用词,意义较广泛,指缺乏确切事实,根据一些现象进行的推测,也可指为论证而提出合乎逻辑推理的某种假定,有时仅表示自己的意见。
guess :常用词,指毫无根据仅凭个人主观臆断或碰运气的猜测。
这组词都可表示“料想、猜想”,但用法不尽相同。
1.suppose着重用在以试探的方法提出建议或意见,使之被人接受。主要用于口语,表示主语根据自己的知识或经验来“猜想”,也可表示无把握的“料想”。如:
I suppose you could give a talk instead.我想你可以代作个报告。
2.guess指缺乏任何依据和资料而凭主观想象的武断。如:
Now the other students open their eyes,and guess who has the eraser.现在其他学生睁开眼睛,猜橡皮擦在谁手中。
守望的夜
您好,英语单词 suppose 和 guess 都可以译为【假设】,使用上的区别在于:1)suppose:推测的假设:通常是根据一定的根据或是概率而预定假设某个情况是真实的,但没有确凿的证据或是知识;假设的结果通常较有可能是真实的;2)guess:猜测的假设:表示没有足够的信息可以证明是正确的一种猜测;而真实性较低。