• 回答数

    6

  • 浏览数

    263

败家小歪歪
首页 > 英语培训 > 宁波汤圆的英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

和信长庆

已采纳

Glutinous rice ball/Tangyuan is made from glutinous rice flour. First prepare glutinous rice flour in a bowl and add hot water slowly until they mix into dough. Then you can pinch off the dough and roll them into small balls.

汤圆是由糯米粉做成的。首先在碗内准备一些糯米粉,然后慢慢地加入热水,直到二者混为一个面团。将面团搓成长条并掰成一段一段,将每段揉搓成一个小圆球。

Secondly you can fill Glutinous rice ball with either sweet or savoury fillings. Sweet fillings are often made from peanut butter, black sesame seeds or red beans.

其次你就可以在汤圆里内加入甜的或咸的馅料啦。甜的馅料通常由花生酱(这可是英语君的最爱)、黑芝麻或红豆制成。

But some people prefer the savoury fillings made from meat, mushroom and green vegetables.Then you can try to enwrap all the fillings into glutinous rice dough.

但也有人喜欢由肉、香菇和青菜做成的咸味馅料。然后将选择的馅料包进一个个面团里。

Finally you can drop these Glutinous rice balls into boiling water and cook them for about several minutes until they float.

最后将这些汤圆倒进开水里面,煮几分钟后,等汤圆浮在锅里就熟了。

宁波汤圆的英语

91 评论(11)

你的秋天

大多数都是在教材上找到的,肯定没问题哦~宁波汤圆 Ningbo glutinous rice dumpling in soup鸡蛋炒饭 fried rice with egg清炒时蔬 plain-fried fresh vegetables三丝米线 rice noodle with three sorts of shredded vegetable白煮鸡蛋 boiled egg炸土豆丝饼 fried cake with shredded potato蒸南瓜 steaming pumpkin枸杞南瓜粥 porridge with medlar and pumpkin香菇鸡肉粥 porridge with mushroom and chicken鲜肉蒸饺 steamed ravioli with meat filling鲜肉小粽 rive dumpling with meat wrapped in reed leaves腊肠卷 sausage roll发糕 steamed cake菜肉水饺 dumpling with meat and vegetable filling

314 评论(11)

kanyuan820

我。。知。。道加。。我。。私。。聊

107 评论(11)

杭州lili

The Lantern Festival (or Yuanxiao Festival in Chinese) is an important traditional Chinese festival, which is on the 15th of the first lunar month, marking the end of celebrations of the New Year. Besides entertainment and beautiful lanterns, another important part of the Lantern Festival or Yuanxiao Festival is eating small dumpling balls made of glutinous rice flour. We call these balls yuanxiao or tangyuan. Obviously, they get the name from the festival itself. Made of sticky rice flour filled with sweet stuffing and round in shape, it symbolizes family unity, completeness and happiness. The fillings inside the dumplings or yuanxiao are either sweet or salty. Sweet fillings are made of sugar, walnuts, sesame, osmanthus flowers, rose petals, sweetened tangerine peel, bean paste, or jujube paste. A single ingredient or any combination can be used as the filling. The salty variety is filled with minced meat, vegetables or a mixture. The way to make yuanxiao also varies between northern and southern China. The usual method followed in southern provinces is to shape the dough of rice flour into balls, make a hole, insert the filling, then close the hole and smooth out the dumpling by rolling it between your hands. In North China, sweet or non-meat stuffing is the usual ingredient. The fillings are pressed into hardened cores, dipped lightly in water and rolled in a flat basket containing dry glutinous rice flour. A layer of the flour sticks to the filling, which is then again dipped in water and rolled a second time in the rice flour. And so it goes, like rolling a snowball, until the dumpling is the desired size.

120 评论(12)

集庭装饰02

How celebrate people the Lantern Festival, usually

元宵节时,很多人会提灯笼,去参加猜灯谜大会

On the Lantern Festival, many people will carry colorful lanterns and attend the riddle-guessing contests

为庆祝元宵节,也是标志过年结束,元宵/汤圆是家家必备的传统应景食物

On the Lantern Festival, which marks the end of the celebrations of the Lunar New Year, rice glue balls/glutinous rice balls are a traditional must-have for everybody

人们通常会在元宵节吃元宵

People usually eat rice glue balls on Lantern festival

人们通常会在元宵节吃元宵

People usually eat rice glue balls on Lantern festival

元宵节时,很多人会提灯笼,去参加猜灯谜大会

On the Lantern Festival, many people will carry colorful lanterns and attend the riddle-guessing contests

扩展资料:

元宵节,也被称为上元节,小正月,元夕或元宵节,是中国的传统节日之一。 正月是农历的第一个月,古人把“夜”称为“晓” ,一月十五是一年中的第一个满月之夜,所以把正月十五称为“元宵节”。

根据道家“三元”的说法,正月十五也被称为“上元节”。 元宵节自古以来就有观赏花灯的习俗。 根据一般资料和民间传说,西汉时期已经重视农历正月十五,汉武帝在农历正月初一在甘泉宫祭祀“太一”的活动,被认为是农历正月十五祭祀传令神的日子。

然而,农历正月十五这天的元宵节,实际上是汉魏以后的一个民间节日。 农历正月十五点灯的习俗与佛教东传有关。 在唐代,佛教非常兴盛,官员和百姓一般在正月十五这一天“为佛点灯” ,佛光便传遍了人们。

自唐代起,元宵节已成为法律事务,并逐渐成为民间习俗。 元宵节是中华民族、华侨华人的传统节日之一。

元宵节主要有观灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。 此外,许多地方还增加了元宵节舞龙、舞狮、踩高跷、划船、扭秧歌、打鼓等民间传统表演。 二零零八年六月,元宵节获选为第二届全国非物质文化遗产。

参考资料来源:

百度百科-元宵节

209 评论(12)

dongdongth

元宵节吃什么?What do you eat on the Lantern Festival?元宵节吃汤圆。The Lantern Festival to eat Glutinous Rice Balls.

337 评论(15)

相关问答