• 回答数

    6

  • 浏览数

    203

微笑藤弥
首页 > 英语培训 > 门诊楼英语

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

大猪头.

已采纳

门诊综合楼"英语翻译1. Outpatient Polyclinic2. Outpatient Complex

门诊楼英语

84 评论(15)

如果蛋蛋愿意

policlinic 确切地说不是门诊部,而是综合医院,综合诊所的意思,是开业医生的集中地方。最贴近的应该是Clinic Building 或者Clinic Centre。这两个词是每个医院专门出门诊的医生的地方,也就是门诊部看来不用department 你就非常不舒服,告诉你一个事实,这样做就是chinglish。outpatient说的是门诊病人,并非加上department就是门诊部了。

268 评论(11)

冬雨霏霏nz

Outpatient Medical Ward Building一般门诊就是门诊,病房就是病房,这里为什么门诊和病房会放在一起呢?门诊是outpatient, 而病房一般都在住院部,它的定语一定是inpatient 住院部。

224 评论(8)

tomoyasaki

People's Hospital of XX County Complex for Outpatient Department and the Inpatient Department Emergency Center

98 评论(14)

小可爱vivi

望采纳:Outpatient service medical ward floor

83 评论(9)

蜜桃红茶

Patient Building 门诊综合楼

258 评论(10)

相关问答