• 回答数

    7

  • 浏览数

    342

胖达最高
首页 > 英语培训 > 提成的英语

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

angelwhere?

已采纳

commission 就是回扣的意思 --手工劳动,满意请采纳,谢谢--

提成的英语

221 评论(15)

我心起飞扬

汉英贸易大词典 提成 deduct a percentage from a sum of money;amortization ;deduction of a percentage from the investment in a deal

198 评论(8)

爱情左面右面

佣金commission折扣discount

271 评论(12)

水水香蓝草

"业绩提成":Performance commission

单词分析:

1、performance

performance,英 [pəˈfɔ:məns]   美 [pərˈfɔ:rməns]

释义:n.表现;表演;演技;执行;业绩

2、commission

commission,英 [kəˈmɪʃn]   美 [kəˈmɪʃən]

释义:

n.委员会,委员;[商]提成,手续费;任命,委任;委任状

vt.委任,授予;使服役;使(船)服役、

提成工资制即将企业盈利按照一定的比例在企业和员工之间分成的方式,这种方式具有一定的激励性。实行提成制首先要确定合适的提成指标,一般是按照业务量或销售额提成,即多卖多得。

相关短语:

1、产量提成 oil payment

2、滑动提成 Sliding Royalty

3、提成率 royalty rate

4、提成价格 royalty price

5、固定提成 [经] Fixed Royalty

6、利润提成 profit drawing ; commission from profit

7、提成支付 royalty payment ; proportionate payment

8、提成合同 percentage contract

9、折旧提成 depreciation allowances ; amortization ; amortization charge ; [经] allowance for depreciation

227 评论(10)

柚柚滴溜溜

通常是"bonus"或者说的清楚一点是"All bonus according to your achievement".现在外企多了起来也应用国外的叫法"Sales Commission"bonus直接翻译过来中文应该是“奖金”,这个是比较中国式的说法,在国外/外资公司bonus一般是指每年年终的时候,管理阶层会根据业务员的表现,一次性的,或是根据全年总销售额的一个比例,发给业务员的“奖金”bonus。英语里面,“业务提成”是用“销售佣金”来说的,就是:Sales Commission。还有一个相关词Rebate,是回扣,这个在中国的外资公司比较忌讳,可是在国外rebate是volumn rebate,就是零售商/经销商日常取货时,是按照一定的货价交付货款,但是如果取货量在某段时间内达到某个金额,譬如说1年内是超过10万元,就可以得到总代理方面给出,额外的百分之2、3、5个点的“回扣”volumn rebate

319 评论(9)

袜子飞了

deduct a percentage from a sum of money

319 评论(8)

,一叶一菩提

奖金-bonus提成-deductapercentagefromasumofmoneybrokerageduerewardremuneratepecuniaryrewardcommision佣金Deductsapercentage基本工资basicsalary1)after-taxsalary2)netsalary3)take-homepay(口语)

140 评论(11)

相关问答