阳光白龙
应该是后者。The Apple of Ones' Eye的字面意思是“某人眼里的苹果”,在这里,apple指的是thepupil(瞳孔,),大概因瞳孔圆的象苹果之故。瞳孔是眼睛最重要的部分,失去瞳孔,光线就无法通过虹膜中心的圆孔进入眼内而变成了瞎子。所以,这个成语常用来比喻象爱护眼珠一样爱护某个最心爱的人或珍贵的东西,即表示a cherished person or object;sth extremely precious to one; sb dearly loved等意。
优质英语培训问答知识库