• 回答数

    9

  • 浏览数

    167

我还是杰
首页 > 英语培训 > 红茶英语翻译

9个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

端木青烟

已采纳

black tea 注意不是red tea 英语中没有red tea一词组,望采纳

红茶英语翻译

357 评论(9)

表哥很内涵

红茶

black tea

英[blæk ti:]    美[blæk ti]

n.    红茶; 祁红;

[例句]I used to drink black tea, but now I drink green tea.

我过去喝红茶,但现在我喝绿茶。

bohea

英[bəʊ'hi:]    美[boʊ'hi:]

n.    红茶; 武夷茶(一种红茶,原指产于中国武夷的上品,后来指一般红茶);

[例句]Thea bohea, black tea, was described as looking nearly the same—only smaller andsomewhat darker.

林奈笔下的红褐茶,或者说是红茶样子也差不多,只不过更小并且颜色更深一点。

349 评论(9)

zhouqian0825

black tea,在英文里,“茶”就是Tea。那么“红茶”理所当然的应该是“RedTea”了?恰恰不对。有趣的是,在英语里,我们所说的红茶实际上是“BlackTea”,英文的直译就是“黑茶”。

348 评论(10)

shazidoumei

红茶的英文是:blacktea中国人说的“红茶”,在英文里就是“BlackTea”,即“黑茶”。而英文里的“RedTea(红茶)”实际上是“Rooibos茶”

177 评论(12)

ace922apple

black tea 没错,就是这个。关于红茶的野史——大家知道英国人为什么特别喜欢喝红茶吗?其实事情是这样的:当年英国的茶叶商人喝过中国的绿茶以后大为喜欢,深深着迷,于是他决定想尽办法也要把中国的绿茶运回英国。他们好不容易把船开来中国,又买了一整船的茶叶浩浩荡荡运回英国,可是,没想到啊没想到,长途的海运竟然让绿茶变了质,而且发酵了的绿茶成了另一种味道。商人很心痛,想想既然没人喝过正宗的绿茶,于是他就把发酵的绿茶拿出来卖。这个……英国人喝了之后都赞不绝口。因为这种茶的颜色较绿茶深,所以大家就把这种“发酵的绿茶”叫做Black Tea或者是Brown Tea啦。从此英国人就深深地爱上了红茶了。并且把红茶英文叫做BLACK TEA.

93 评论(15)

我8想說

你好楼主black tea 希望可以帮到你。

187 评论(9)

宠儿520520

black.tea

322 评论(15)

骑猪去看海AA

black tea

115 评论(15)

A明天你好!

Black tea,就是红茶的意思,因为英国最早接触的是中国的红茶,外形乌黑泛红,所以翻译成Black tea,那时候黑茶还没有传到外国。黑茶,我们一般翻译成Dark black tea;or Dark tea.

262 评论(12)

相关问答