九州至尊
自强不息: unremitting self-improvement, 生生不息,繁衍至今: life and growth in nature increase gradually in number or quantity. 无不凝聚着无数中国人民的奋斗足迹: all cohere countless Chinese people's striving footprints.
玉米卧熊
生生不息:life in endless succession薄厚悠远:profound and long-standing 本人这个不是翻译机翻译的,谢谢。 至于有人说语法不对,那是你分析不来。in endless succession作life的后置定语。生生不息不就是不停延续的生命么?薄厚悠远分成两个形容词来翻译.薄厚我觉得应该就是文化之类的博大深远嘛所以翻为profound;悠远应该是指历史的悠久性,翻译成long-standing也不错。哪里来的语法错误?当然可以根据句子作相应的调整。但是单就这两个词语我觉得翻译成这样也差不多。别老是不懂就说是翻译机翻得。