• 回答数

    6

  • 浏览数

    330

贝贝哈拉
首页 > 英语培训 > 好吗英语问句

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

DP某某某

已采纳

你好。“你好吗?”翻译成英语是:Howareyou?——————希望帮到你,满意请采纳。

好吗英语问句

182 评论(14)

sofa上的猫

“你好吗”是问句,所以不能用“howdoudo?”,“howdoudo”翻译成汉语,是“你好!”,陈述句。不要被“howdoudo”后面那个“?”迷惑!“howareudoing?”表示“你好吗”,在美国最常用。“howareu”,这个是最简单的,初学英语就会学到,但实际中不如“howareudoing?”更常用。“how'sgoing?”这个熟人间比较常用,很随意。“how'slifetreatingu(recently)?”也表示“你好吗”,直接翻译是“(最近)生活怎么样?”建议多用:“howareudoing?”

282 评论(14)

伊泽瑞言

这是因为两种语言背后的思维方式不同。英语How are you?强调“你身体怎么样?”,落在特殊疑问副词how(怎么样)上面,形成特殊疑问句。汉语则相反,用了一般疑问句句式,本来应该用yes或no那样的方式回答,但口语的非正式、不完整特点使人们往往把“是”与“不是”的说话内容省略不用了,只保留了主要的信息内容“我很好”“身体有些不舒服”。但这样容易造成话语逻辑上的误解。汉语表述形式逻辑上做得不如英语好。

287 评论(14)

十四不是四

因为英语里是特殅疑问词井判提问的,所以就是特殊疑问句,学语言不要太依靠中文,各有各有的文化底蕴,英语思维就是如此!希望能帮到你!

225 评论(8)

冰枫星雨

因为中文和英文是两种语言。英文里的一般疑问句是What Where 和When,而英文里,你好吗?是How are you. 问题就出在How这个单词上。How主导的疑问句都是特殊疑问句。而在中文的体系里,不存在特殊疑问句。

136 评论(11)

张祝君1

Howareyou?

247 评论(11)

相关问答